Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'échelonnement des subventions fédérales d'après la capacité financière des cantons pour les années 1966 et 1967
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abstufung von Bundesbeiträgen nach der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 1966 und 1967
it
Decreto del Consiglio federale concernente la graduazione dei sussidi federali secondo la capacità finanziaria dei Cantoni negli anni 1966 et 1967
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'élimination des taxes pour les visites vétérinaires à la frontière perçues sur des marchandises traitées comme produits industriels dans le cadre de l'AELE
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Abschaffung der Gebühren für die grenztierärztlichen Untersuchungen von Waren,die im Rahmen der EFTA als Industrieerzeugnisse behandelt werden
it
Decreto del Consiglio federale che abolisce le tasse per le visite veterinarie al confine di merci considerate come prodotti industriali nell'ambito dell'AELS
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'encouragement des essais de contrôle laitier intégral dans les régions de montagne
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Unterstützung eines Versuches für die Einführung der integralen Milchleistungsprüfung in den Berggebieten
it
Decreto del Consiglio federale che promuove esperimenti intesi a istituire un controllo integrale della produzione di latte nelle regioni di montagna
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'entrée en vigueur des art.36 à 39(commission des ateliers fédéraux)de la loi fédérale du 18 juin 1914 sur le travail dans les fabriques
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Inkrafttreten der Art.36-39(Werkstättekommission)des Bundesgesetzes vom 18.Juni 1914 betreffend die Arbeit in den Fabriken
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore degli art.36 a 39 della legge federale del 18 giugno 1914 sul lavoro nelle fabbriche(Commissione delle officine federali)
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'entrée en vigueur du chapitre sept(droits de timbre sur documents en usage dans le transports)de la loi fédérale sur les droits de timbre
LAW
Taxation
de
Bundesratsbeschluss betreffend Inkrafttreten des siebenten Abschnittes des Bundesgesetzes über die Stempelabgaben(Abgabe auf Frachturkunden)
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore del capo settimo(tassa di bollo sui documenti di trasporto)
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'entrée et la sortie des enfants étrangers amenés en Suisse en groupes par les soins de la Croix-Rouge suisse,secours aux enfants
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Ein-und Ausreisen ausländischer Kinder,die durch das Schweizerische Rote Kreuz,Kinderhilfe,in Sammeltransporten nach der Schweiz gebracht werden
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata e l'uscita di fanciulli stranieri condotti nella Svizzera in gruppi a cura della Croce Rossa Svizzera,soccorso ai fanciulli
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'entreposage en transit,exempt d'intérêt,de marchandises dans les entrepôts des ports rhénans
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die zinsfreie Transitlagerung von Waren in den Rheinhäfen
it
Decreto del Consiglio federale concernente il deposito in transito di merci,esente da interesse,nei porti renani
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrangement international sur les céréales de 1967(Convention relative à l'aide alimentaire)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Durchführung des Internationalen Getreideabkommens von 1967(Übereinkommen betreffend Nahrungsmittelhilfe)
it
Decreto del Consiglio federale per l'esecuzione dell'accordo internazionale sui cereali del 1967(Convenzione concernente l'aiuto alimentare)
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrangement international sur les céréales de 1967(Convention relative au commerce du blé)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Durchführung des Internationalen Getreideabkommens von 1967(Übereinkommen betreffend Weizenhandel)
it
Decreto del Consiglio federale per l'esecuzione dell'accordo internazionale sui cereali del 1967(Convenzione concernente il commercio del grano)
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrangement international sur les céréales de 1967(Convention relative au commerce du blé)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Durchführung des Internationalen Getreideabkommens von 1967(Übereinkommen betreffend Weizenhandel)
it
Decreto del Consiglio federale per l'esecuzione dell'accordo internazionale sui cereali del 1967(Convenzione concernente il commercio del grano)