Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
žív
1. sposoben rasti, razmnoževati se
2. ki je v stanju, v katerem potekajo življenjski procesi
3. ki je iz živih bitij, zlasti ljudi
4. ki še deluje
5. ki vpliva, vzbuja zanimanje
6. ki obstaja (v resničnosti)
7. ki ima izrazite poteze, značilnosti, podobne kot v resničnosti
8. za katerega je značilna življenjska sila, veselje, volja do udejstvovanja
9. živahen
10. ki se zaradi velike prožnosti težko oblikuje, uredi
11. intenziven, močen
12. ki se pojavlja v visoki stopnji, v močni obliki
13. poudarja pomen samostalnika, na katerega se veže
življênje
1. pojav, ki se izraža s sposobnostjo presnavljanja, rasti, razmnoževanja
2. stanje živega bitja
3. bivanje, obstajanje človeka
4. doba bivanja, obstajanja človeka od rojstva do smrti
5. kar daje bivanju, obstajanju človeka smisel, vrednost
6. moč, živahnost, zdravje
7. človek, oseba, zlasti kot udeleženec nesreče, vojnega spopada
8. način obstajanja živega, stvarnega in duhovnega sveta določenega področja kot celota
9. celota dogajanja
10. življenjske razmere, življenjsko okolje
11. dejavnost, delovanje
12. skupek pomembnih podatkov o obstajanju, delovanju koga
13. prepričljivost, verjetnost
14. izražanje izrazitih potez, čustev, razpoloženj, podobnih kot v resničnosti
15. kar se rabi za zadovoljevanje zlasti telesnih potreb
življênje
1.it vita; vivere
2. vita; esistenza
3. vita, salute, vigore
4. vita, attività
5. vita, credibilità, verosimiglianza
6. vita; sostentamento
δένδρον
, τό; ep. ion. δένδρεον; ion. at. δένδρος, ους, τό [Et. iz δέν-δρεϝον, slov. drevo, gršk. še δόρυ, δρῦς – n. pl. δένδρεα, dat. δένδρεσι] drevo.
ἐκ
, pred vok. ἐξ [Et. idevr. ek's (iz eg'h-s), lat. ex, slov. iz] I. adv. vun, proč, na njem (Il. 18. 480). II. praep. z gen. 1. krajevno: iz, izvun, s, z, od: ἐκ τῶν πολεμίων iz dežele sovražnikov, ἐκ θαλάσσης z morja, ἐξ ἕδρας ἀνέστην vstal sem s sedeža, ἐκ πλαγίου od strani, οἱ ἐξ ἐναντίας ljudje z nasprotne strani, ἐκ βελέων izvun streljaja = več kakor za streljaj, ἐκ τοῦ μέσου καθῆστο odšel je iz njih srede, ἐκ πάντων μάλιστα mimo vseh, pred vsemi, ἐξ ἑτέρων ἕτερ' ἐστίν eno se drži drugega, ἐκ ποδὸς διώκω za petami V slov. prevajamo večkrat z v, na: τὸ ἐξ Ἐπιδαύρου τεῖχος trdnjava v Epidauru, οἱ ἐκ τῆς ἠπείρου prebivalci na kopnem, ἡ ἐξ οὐρανοῦ ὁδός pot na (po) nebu, ἐκ πολλοῦ φεύγω v veliki razdalji, ἐκ δεξιᾶς (a dextra) na desni, καθήμεθ' ἄκρων ἐκ πάγων sedimo gori na griču (in gledamo s hriba mrtveca), ἐκ βραχίονος na roki, ἐκ τοῦ προηγητοῦ na (ob) roki vodnika, οἱ ἐκ τοῦ ἐπέκεινα ljudje, ki stanujejo na nasprotni strani Tako posebno pri glagolih obesim, privežem, nosim, visim: τ...