Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
convenção sobre o trânsito aduaneiro internacional para as mercadorias transportadas por via-férrea
TRANSPORT
da
konvention om international toldforsendelse af varer, der forsendes pr. jernbane
de
Übereinkommen über eine internationale Zolltransitregelung für mit der Eisenbahn beförderte Güter
el
Σύμβαση για τη διεθνή διαμετακόμιση εμπορευμάτων που μεταφέρονται σιδηροδρομικώς
en
Convention on an international customs transit procedure for goods carried by rail
es
convenio sobre el tránsito aduanero internacional de las mercancías transportadas por ferrocarril
fr
Convention sur le transit douanier international pour les marchandises transportées par chemin de fer
it
convenzione sul transito doganale internazionale per le merci trasportate per ferrovia
nl
Overeenkomst inzake het internationale douanevervoer
Convenção UNIDROIT sobre as Regras de Direito Material aplicáveis aos Títulos Intermediados
FINANCE
en
Convention on Substantive Rules for Intermediated Securities
,
Geneva Securities Convention
fi
Geneven arvopaperikonventio
,
yleissopimus välittäjän hallinnassa olevia arvopapereita koskevista yhdenmukaisista aineellisoikeudellisista säännöistä
fr
convention de Genève sur les titres
,
convention sur les règles de droit matériel applicables aux titres intermédiés
ga
Coinbhinsiún na Ginéive maidir le hUrrúis
,
an Coinbhinsiún maidir le Rialacha Substainteacha um Urrúis arna Sealbhú trí Idirghabhálaithe
lv
Konvencija par pamatnoteikumiem attiecībā uz starpposma vērtspapīriem
,
Ženēvas Vērtspapīru konvencija
pl
Konwencja w sprawie prawa materialnego dotyczącego papierów wartościowych przechowywanych przez pośrednika
,
konwencja genewska w sprawie papierów wartościowych
Convénio Multilateral sobre Cooperação e Assistência Mútua entre as Direções Nacionais de Alfândegas da América Latina, Espanha e Portugal
en
COMALEP
,
Multilateral Agreement on Cooperation and Mutual Assistance among the National Directorates of Customs of Latin America, Spain and Portugal
es
COMALEP
,
Convenio Multilateral sobre Cooperación y Asistencia Mutua entre las Direcciones Nacionales de Aduanas de América Latina, España y Portugal
ga
COMALEP
,
an Comhaontú Iltaobhach um Chomhar agus Cúnamh Frithpháirteach idir Stiúrthóireachtaí Náisiúnta Custaim Mheiriceá Laidinigh, na Spáinne agus na Portaingéile
pt
COMALEP
,
Convénio para a Aplicação do Acordo Europeu de 17 de Outubro de 1980 relativo à Assistência Médica às Pessoas em Estadia Temporária
bg
Договореност за прилагането на Европейското споразумение от 17 октомври 1980 г. относно медицинското обслужване на временно пребиваващи лица
da
ordning for anvendelsen af den europæiske overenskomst af 17. oktober 1980 om ydelse af lægehjælp til personer under midlertidigt ophold
de
Vereinbarung zur Anwendung des Europäischen Übereinkommens vom 17. Oktober 1980 über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt
el
Διακανονισμός για την εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας της 17ης Οκτωβρίου 1980 σχετικά με τη χορήγηση ιατρικής περίθαλψης σε άτομα με προσωρινή διαμονή
en
Arrangement for the Application of the European Agreement of 17 October 1980 concerning the Provision of Medical Care to Persons during Temporary Residence
es
Arreglo para la aplicación del Acuerdo Europeo sobre la Concesión de Asistencia Médica a Personas en Estancia Temporal
fi
sairaanhoidon antamisesta tilapäisen oleskelun aikana 17 päivänä lokakuuta 1980 tehdyn eurooppalaisen sopimuksen soveltamis...
Convention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to carry out its control effectively and making provision for the due process of law in accordance with Protocol No IV of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23 October 1954
de
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag
,
Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union
el
Σύμβαση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λάβουν τα κράτη μέλη της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης ώστε να δοθεί η δυνατότητα στον Οργανισμό για τον έλεγχο των εξοπλισμών να διεξάγει αποτελεσματικά τους ελέγχους του και με την τήρηση της όρθής διαδικασίας σύμφωνα με το Πρωτόκολλο αριθ. IV της Συνθήκης των Βρυξελλών όπως τροποποιήθηκε από τα πρωτόκολλα που υπογράφηκαν στο Παρίσι στις 23 Οκτωβρίου 1954
es
Convenio relativo a las medidas que los Estados miembros de la Unión Europea Occidental deberán adoptar para permitir que la Agencia para el Control de Armamen...
Convention concerning the Minimum Age for Admission to Employment as Fishermen
Fisheries
da
konvention om lavalder for adgang til beskæftigelse om bord på fiskerfartøjer
de
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Arbeit in der Fischerei
el
ΔΣΕ 112: Για το κατώτατο όριο ηλικίας εισόδου στην εργασία των αλιέων
es
Convenio relativo a la edad mínima exigida para trabajar como pescador
,
Convenio sobre la edad mínima (pescadores), 1959
fr
Convention concernant l'âge minimum d'admission au travail des pêcheurs
,
Convention sur l'âge minimum (pêcheurs), de 1959
ga
an Coinbhinsiún maidir leis an Aois Íosta Iontrála d’Fhostaíocht mar Iascaire
it
Convenzione concernente l'età minima di ammissione al lavoro per i pescatori
mt
Konvenzjoni dwar l-Età Minima ta' Ammissjoni għax-Xogħol ta' Sajjied
pt
Convenção relativa à Idade Mínima de Admissão no Trabalho de Pescador
ro
Convenția privind vârsta minimă (pescari)
Convention Fixing the Minimum Age for the Admission of Young Persons to Employment as Trimmers or Stokers
da
konvention om fastsættelse af lavalder for anvendelse af unge mennesker som kullempere og fyrbødere
de
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als Kohlenzieher (Trimmer) oder Heizer
el
Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας προς πρόσληψιν νέων υπό την ιδιότητα θερμαστού ή ανθρακέως"
es
Convenio por el que se fija la edad mínima de admisión de los menores al trabajo en calidad de pañoleros o fogoneros
,
Convenio sobre la edad mínima (pañoleros y fogoneros)
fr
Convention fixant l'âge minimum d'admission des jeunes gens au travail en qualité de soutiers ou chauffeurs
,
Convention sur l'âge minimum (soutiers et chauffeurs), de 1921 (C15)
ga
an Coinbhinsiún lena socraítear an aois íosta iontrála do leanaí don fhostaíocht mar fheisteoirí agus mar stócálaithe
hu
Egyezmény a foglalkoztatás alsó korhatáráról (szénmunkások vagy fűtők), 1921
it
Convenzione relativa all'età minima per l'ammissione dei fanciulli al lavoro di bordo come carbonai e fuochisti
nl
Verdrag...
Convention on Facilitation of International Maritime Traffic, 1965 as amended
bg
Конвенция за улесняване на международното морско корабоплаване
cs
Úmluva o usnadnění mezinárodní námořní dopravy
,
úmluva FAL
da
konvention om lettelse af international samfærdsel ad søvejen
de
Übereinkommen zur Erleichterung des internationalen Seeverkehrs
el
Σύμβαση "περί διευκολύνσεως της διεθνούς ναυτιλιακής κινήσεως"
en
FAL Convention
es
Convenio para facilitar el tráfico marítimo internacional
fi
kansainvälisen meriliikenteen helpottamista koskeva yleissopimus
fr
Convention visant à faciliter le trafic maritime international
,
convention FAL
ga
Coinbhinsiún FAL
,
Coinbhinsiún maidir le hÉascú Muirthrácht Idirnáisiúnta, 1965 mar atá arna leasú
it
CFIMT
,
Convenzione sulla facilitazione del traffico marittimo internazionale
lt
1965 m. Konvencija dėl tarptautinės jūrų laivybos sąlygų lengvinimo su pakeitimais
,
FAL konvencija
lv
Konvencija par starptautiskās jūras satiksmes atvieglošanu
nl
FAL-Verdrag
,
Facilitatieverdrag
,
Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee
pl
Konwencja o uł...
Convention relating to the settlement of the conflict of laws and jurisdictions as regards to divorce and separation
LAW
fr
Convention pour régler les conflits de lois et de juridictions en matière de divorce et de séparations de corps
pt
Convenção para Regular os Conflitos de Leis e de Jurisdições em Matéria de Divórcio e de Separação de Pessoas
convertible bonds are treated as debt securities if they trade like debt securities and as equities if they trade like equities
Financial institutions and credit
it
le obbligazioni convertibili sono considerate come titoli di debito oppure come titoli di capitale a seconda del modo in cui esse si comportano sul mercato