Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung
it
Decreto del Consiglio federale concernente il costo della vita e i provvedimenti per proteggere l'approvvigionamento normale del mercato
Arrêté du Conseil fédéral concernant le déroulement du plébiscite du 16 mars 1975 dans les districts du Jura-Sud
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Durchführung des Plebiszits vom 16.März 1975 in den Amtsbezirken des Süd-Juras
it
Decreto del Consiglio federale concernente lo svolgimento del plebiscito del 16 marzo 1975 nei distretti del Giura meridionale
Arrêté du Conseil fédéral concernant le droit de disjonction de la Confédération sur les réserves obligatoires
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das Aussonderungsrecht des Bundes an zusätzlichen kriegswirtschaftlichen Vorräten
it
Decreto del Consiglio federale concernente il diritto di separazione della massa,che spetta alla Confederazione per le scorte obbligatorie
Arrêté du Conseil fédéral concernant le droit de disjonction de la Confédération sur les réserves obligatoires
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das Aussonderungsrecht des Bundes an zusätzlichen kriegswirtschaftlichen Vorräten
it
Decreto del Consiglio federale concernente il diritto di separazione della massa,che spetta alla Confederazione per le scorte obbligatorie
Arrêté du Conseil fédéral concernant le gibier et les animaux protégés
LAW
de
Bundesratsbeschluss über jagdbare und geschützte Tiere
it
Decreto del Consiglio federale concernente la selvaggina e gli animali protetti
Arrêté du Conseil fédéral concernant le niveau de la taxe supplémentaire frappant les producteurs qui livrent trop de lait durant la période du 1er novembre 1960 au 31 octobre 1961(Taxe supplémentaire 1960/61)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Höhe der zusätzlichen Abgabe von überliefernden Milchproduzenten in der Zeit vom 1.November 1960 bis 31.Oktober 1961(Zusätzliche Abgabe 1960/61)
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'ammontare della tassa suppletiva sull'iperproduzione lattiera per il periodo dal 1.novembre 1960 al 31 ottobre 1961(Tassa suppletiva 1960/61)
Arrêté du Conseil fédéral concernant le paiement du lait d'après la qualité dans les centres collecteurs de lait de consommation
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die abgestufte Bezahlung der Milch nach Qualität in Sammelstellen für Konsummilch
it
Decreto del Consiglio federale concernente il pagamento del latte secondo la qualità nei centri di raccolta del latte di consumo
Arrêté du Conseil fédéral concernant le placement,exempt d'intérêt,de marchandises dans les entrepôts privés des ports rhénans
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend zinsfreie Privatlagerung von Waren in den Rheinhäfen
it
Decreto del Consiglio federale concernente il deposito di merci,esente da interesse,nei magazzini privati dei porti renani
Arrêté du Conseil fédéral concernant le poids en pleine charge des camions automobiles lourds et des trains routiers,ainsi que les remorques à deux essieux
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das Höchstgesamtgewicht der schweren Lastwagen und der Anhängerzüge sowie über die Zweiachseranhänger
it
Decreto del Consiglio federale concernente il peso a pieno carico degli autocarri pesanti e dei convogli stradali,nonché i rimorchi a due assi
Arrêté du Conseil fédéral concernant le recours contre les décisions de l'office suisse de compensation relatives au blocage et à la déclaration de certains avoirs
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Rekurse gegen Entscheidungen der Schweizerischen Verrechnungsstelle in bezug auf Sperre und Anmeldung von Vermögenswerten
it
Decreto del Consiglio federale concernente il ricorso contro le decisioni dell'Ufficio svizzero di compensazione relative al blocco ed alla dichiarazione di determinati averi