Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesbeschluss vom 6.Oktober 1995 über die Revision des Sprachenartikels in der Bundesverfassung(Art.116 BV)
LAW
Humanities
fr
Arrêté fédéral du 6 octobre 1995 concernant la révision de l'article constitutionnel sur les langues(art.116 cst.)
it
Decreto federale del 6 ottobre 1995 concernente la revisione dell'articolo costituzionale sulle lingue(art.116 Cost.)
Bundesbeschluss vom 6.Oktober 1995 über die Übernahme der Kosten für den baulichen Unterhalt des Centre William Rappard
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 6 octobre 1995 concernant la prise en charge de l'entretien périodique du Centre William Rappard
it
Decreto federale del 6 ottobre 1995 concernente la presa a carico della manutenzione periodica del Centro William Rappard
Bundesbeschluss vom 6.Oktober 1995 zugunsten wirtschaftlicher Erneuerungsgebiete
LAW
ECONOMICS
fr
Arrêté fédéral du 6 octobre 1995 en faveur des zones économiques en redéploiement
it
Decreto federale del 6 ottobre 1995 in favore delle zone di rilancio economico
Bundesbeschluss vom 7.Oktober 1992 zur Teilnahme der Schweiz an der Spezial-Weltausstellung in Taejon(Republik Kören)im Jahre 1993
LAW
Humanities
fr
Arrêté fédéral du 7 octobre 1992 concernant la participation de la Suisse à l'exposition internationale spécialisée de Taejon(République de Corée)en 1993
it
Decreto federale del 7 ottobre 1992 concernente la partecipazione della Svizzera all'esposizione internazionale speciale di Taejon(Repubblica di Corea)nel 1993
Bundesbeschluss vom 7.Oktober 1994 betreffend das Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung,Herstellung,Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen
Defence
LAW
fr
Arrêté fédéral du 7 octobre 1994 concernant la Convention sur l'interdiction de la mise au point,de la fabrication,du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction
it
Decreto federale del 7 ottobre 1994 concernente la Convenzione sulla proibizione dello sviluppo,produzione,immagazzinaggio ed uso di armi chimiche e sulla loro distruzione
Bundesbeschluss vom 7.Oktober 1994 betreffend den Vollzug des Chemiewaffenübereinkommens
Defence
LAW
fr
Arrêté fédéral du 7 octobre 1994 concernant l'exécution de la Convention sur les armes chimiques
it
Decreto federale del 7 ottobre 1994 concernente l'esecuzione della Convenzione sulle armi chimiche
Bundesbeschluss vom 7.Oktober 1994 über die Volksinitiative "für eine umweltgerechte und leistungsfähige bäuerliche Landwirtschaft"
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Arrêté fédéral du 7 octobre 1994 concernant l'initiative populaire "pour une agriculture paysanne compétitive et respectueuse de l'environnement"
it
Decreto federale del 7 ottobre 1994 sull'iniziativa popolare "per un'agricoltura contadina efficiente e rispettosa dell'ambiente"
Bundesbeschluss vom 7.Oktober 1994 über die Volksinitiative "zum Ausbau von AHV und IV"
LAW
Insurance
fr
Arrêté fédéral du 7 octobre 1994 concernant l'initiative populaire "pour l'extension de l'AVS et de l'AI"
it
Decreto federale del 7 ottobre 1994 concernente l'iniziativa popolare "per il potenziamento dell'AVS e dell'AI"
Bundesbeschluss vom 7 Oktober 1994 über eine Ausgabenbremse
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 7 octobre 1994 instituant un frein aux dépenses
it
Decreto federale del 7 ottobre 1994 che istituisce un freno alle spese
Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 betreffend das Europäische Übereinkommen vom 1.Juli 1970 über die Arbeit des im internationalen Strassenverkehr beschäftigten Fahrpersonals(AETR)
EUROPEAN UNION
LAW
fr
Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 concernant l'Accord européen du 1er juillet 1970 relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route(AETR)
it
Decreto federale dell'8 ottobre 1999 concernente l'Accordo europeo del 1 luglio 1970 relativo alle prestazioni lavorative degli equipaggi dei veicoli addetti ai trasporti internazionali su strada(AETR)