Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Klagen oder Verfahren zum Zweck der Untersagung der Benutzung einer Gemeinschaftsmarke anhängig machen
LAW
en
to bring proceedings for the purpose of prohibiting the use of a Community trade mark
es
ejercitar acciones que tengan por objeto prohibir el uso de una marca comunitaria
fr
intenter des actions ayant pour objet d'interdire l'usage d'une marque communautaire
it
proporre azioni dirette a vietare l'uso di un marchio comunitario
Klagen von natürlichen oder juristischen Personen in Wettbewerbssachen
LAW
da
sager,der indbringes af fysiske eller juridiske personer vedrørende konkurrencespørgsmål
el
προσφυγές που ασκούνται από φυσικά ή νομικά πρόσωπα σε θέματα ανταγωνισμού
en
actions or proceedings brought by natural or legal persons in competition matters
es
recursos interpuestos por personas físicas o jurídicas en materia de competencia
fr
recours formés par des personnes physiques ou morales en matière de concurrence
it
ricorsi proposti da persone fisiche o giuridiche in materia di concorrenza
nl
beroepen ingesteld door natuurlijke of rechtspersonen op het gebied van de mededinging
pt
recursos interpostos por pessoas singulares ou coletivas em matéria de concorrência
Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs
EUROPEAN UNION
LAW
da
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne Traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse, samt af magtfordrejning
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος,παραβάσεως ουσιώδους τύπου,παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με τη εφαρμογή της,ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
en
actions brought on grounds of lack of competence,infringement of an essential procedural requirement,infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application,or misuse of powers
es
recursos por incompetencia,vicios sustanciales de forma,violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a ejecución o desviación de poder
fi
kanne,jonka perusteena on puuttuva toimivalta,olennaisen menettelymääräyksen rikkominen,tämän sopimuksen tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen taikka harkintavallan väärinkäyttö
fr
recours pour incompétence,violation des ...
Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs
European Union law
da
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse samt magtfordrejning
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος, παραβάσεως ουσιώδους τύπου, παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με την εφαρμογή ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
en
actions brought on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application, or misuse of powers
es
recursos por incompetencia, vicios sustanciales de forma, violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecución, o desviación de poder
fi
kanne, jonka perusteena on toimivallan puuttuminen, olennaisen menettelymääräyksen rikkominen, tämän sopimuksen tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen taikka harkintavallan väärinkäyttö
fr
recours pour incompétence, v...
Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Drainagerohre
da
drænrørsventiler, ikke af metal eller plastic
de
Klappenventile für Drainagerohre, nicht aus Metall oder aus Kunststoff
,
en
drain traps [valves], not of metal or plastic
es
válvulas de tubos de drenaje [que no sean de metal ni de materias plásticas]
,
válvulas de tubos de drenaje que no sean de metal ni de materias plásticas
,
válvulas de tubos de drenaje que no sean de metal, ni de materias plásticas
fr
clapets de tuyaux de drainage [ni en métal, ni en matières plastiques]
,
clapets de tuyaux de drainage ni en métal, ni en matières plastiques
it
valvole per tubi di drenaggio [non in metallo né in materie plastiche]
,
valvole per tubi di drenaggio non in metallo né in materie plastiche
nl
kleppen, niet van metaal of van plastic, voor draineerbuizen
pt
válvulas de tubos de drenagem [nem em metal, nem em matérias plásticas]
,
válvulas de tubos de drenagem nem em metal, nem em matérias plásticas
sv
vattenlås [ventiler], ej av metall eller plast
Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Wasserleitungen
da
ventiler, ikke af metal og ikke af plastic, til vandledninger
de
Klappenventile für Wasserleitungen, nicht aus Metall oder Kunststoff
,
en
water-pipe valves, not of metal or plastic
es
válvulas de conducciones de agua [que no sean de metal ni de materias plásticas]
,
válvulas de conducciones de agua que no sean de metal, ni de materias plásticas
fr
clapets de conduites d'eau [ni en métal, ni en matières plastiques]
,
clapets de conduites d'eau ni en métal, ni en matières plastiques
it
valvole per condotte d' acqua non in metallo né in materie plastiche
,
valvole per condotte d'acqua non in metallo né in materie plastiche
,
valvole per condutture d'acqua [non in metallo né in materie plastiche]
nl
kleppen, niet van metaal of van plastic, voor waterleidingen
pt
válvulas de condutas de água [nem em metal, nem em matérias plásticas]
,
válvulas de condutas de água nem em metal, nem em matérias plásticas
sv
vattenledningar, klaffventiler för, ej av metall eller plast