Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
rifilare
1.sl obrezati, obrezovati
2. obkladati
3. podtikati, podtakniti; naložiti, nalagati
rightful
sl zakonit, legitimen, upravičen, pravi (dedič); pravičen; (redko) pošten, spodoben, primeren
rigoler
sl smejati se, zabavati se, zbijati (objestne) šale, šaliti se, neresno govoriti; biti vesel
ring*
sl (o zvonovih) zvoniti, zazvoniti; pozvoniti; (o kovancih) zveneti, zvenkljati, žvenketati; (za)doneti, odmevati, razlegati se; biti napolnjen, poln; razglasiti, (ob)javiti (z zvonom), pozivati; iskati
ríniti
1. s silo, sunki (od zadaj) povzročati premikanje, hitrejše premikanje
2. s silo, sunki (od zadaj) spravljati
3. prodirati iz česa ali v kaj
4. vsiljivo, sovražno približevati se komu
5. zelo, vsiljivo si prizadevati pridobiti ljubezensko naklonjenost koga
6. vztrajno, vsiljivo spraševati, prositi, prigovarjati
7. nepremišljeno, trmasto se bližati čemu slabemu
8. hoditi, iti
9. težko živeti, prebijati se
rip
sl (raz)parati (se), (raz)trgati (se); odkriti (se), razkriti (se), odpreti (se); teči z vso hitrostjo, drveti
rita pita
Tako se ljubkovalno reče otrokom, sploh če ga pri tem potrepljamo(po ritki) ali pa pihnemo v kako kožno gubo, da zabrbota. Zveza je za otroke zanimiva zaradi posebnega zvočnega učinka - rime. Rita je seveda rit (zaradi ženskega spola obstaja različica z ženskim obrazilom: rit - rita), pita pa povezujemo z glagolom pitati = hraniti. Ali gre pri "pita" za skrček iz "pitana" ali pa se je stvar že izvorno ravnala po rimi, ne vem, jasno pa je, da pita tu ne pomeni velike, zajetne, debele (riti), pač pa rit (otroka), za katero skrbimo in jo imamo radi (kajti jo hranimo).
Pripomba: izvor fraze je verjetno podoben tistem francoske besede bonbon, ki je v 19. stoletju nastala iz odraslega prevzemanja otroške govorice (ki se največkrat poraja metonimično ali pa v preprosti rimi). Ta jezikovna novost je po zgodovinarju Ariesu posledica nastanka pojmov vzgoja in otroštvo oz. prvih zametkov atomske, meščanske družine.
rofl
rofl (izgovorjava: kot se napiše)
izraz, ki ga izustimo v primeru, ko želimo izraziti nekaj zelo smešnega, še večkrat pa ga uporabimo kot pretiravanje.
Primer: Mahmed se spotakne in prdne. Smešno je samo njemu, zato se smeje na ves glas. Ti si misliš: "Kakšna (mona) je!"¨, ampak tega ne izgovoriš, pač pa "Rofl!"
Lahko pa se uporablja za neko stvar ki je zelo smešna in se nam zdi da zgolj z lol ne bi izrazili kako smešna je neka stvar.
Beseda izhaja iz angleške kratice rofl, ki pomeni Rolling On Floor Laughing (smejoč po tleh se kotalim). Slovensko bi se reklo, da se od smeha valjaš po tleh.