Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
El aire cargado de polvo se ha utilizado como aire secundario.
da
som sekundær luftkilde kan der anvendes støvholdig luft
de
als Sekundaerluft wird staubhaltige Luft verwendet
el
ως δευτερεύων αέρας χρησιμοποιήθηκε αέρας επιφορτισμένος με κόνι
en
dusty air is used as secondary air supply
fr
on a utilisé comme air secondaire de l'air chargé de poussières
it
si è utilizzata,quale aria secondaria,aria gravida di polveri
nl
bij de toevoer van secundaire lucht werd stofhoudende lucht gebruikt
pt
utiliza-se como ar secundário o ar carregado de poeiras
el consejo de disciplina ha ordenado una investigación
EUROPEAN UNION
da
disciplinærrådet har iværksat en undersøgelse
de
der Disziplinarrat hat die Durchfuehrung von Ermittlungen veranlasst
el
το πειθαρχικό συμβούλιο διέταξε τη διενέργεια ανάκρισης
en
an inquiry has been held on the instructions of the Disciplinary Board
fr
le conseil de discipline a fait procéder à une enquête
it
la commissione di disciplina ha ordinato un'inchiesta
nl
de tuchtraad heeft een onderzoek doen instellen
pt
quando o Conselho de Disciplina tiver observado a realização de averiguações
sv
nämnden har inlett en undersökning
el documento ha sido ultimado
FINANCE
da
angivelsen er færdigbehandlet
de
der Versandschein ist erledigt worden
el
το παραστατικό εξοφλείται
en
the document has been discharged
it
il documento è appurato
nl
het document is gezuiverd
pt
o documento esta cancelado
el equipo de vidrio utilizado para los análisis ha sido enjuagado con ácido nítrico diluido
ENVIRONMENT
Chemistry
da
de til analyser benyttede glasvarer blev skyllet med fortyndet salpetersyre
el
τα γυάλινα σκεύη που χρησιμοποιήθηκαν για τις αναλύσεις είχαν πλυθεί με αραιό νιτρικό οξύ
en
the glassware used for the analyses was washed in diluted nitric acid
fr
la verrerie utilisée pour les analyses a été rincée à l'acide nitrique dilué
it
la vetreria utilizzata per le analisi è stata sciacquata con acido nitrico diluito
nl
het voor de analyses gebruikte laboratoriumglas werd met verdund salpeterzuur uitgespoeld
pt
o material de vidro utilizado para as análises foi lavado com ácido nítrico diluído
el Estado en el que ha sido dictada una resolución
EUROPEAN UNION
LAW
da
den stat,hvor en retsafgørelse er afsagt
de
der Staat,in dem eine gerichtliche Entscheidung ergangen ist
el
το κράτος εκδόσεως δικαστικής αποφάσεως
en
the State in which a judgment was given
fr
l'Etat où une décision judiciaire é été rendue
it
lo Stato in cui una sentenza è stata pronunciata
nl
de staat waar een rechterlijke beslissing is gegeven
pt
o Estado onde foi proferida uma decisão
el Estado miembro que no ha tenido en cuenta la recomendación de la Comisión
EUROPEAN UNION
da
en Medlemsstat, som ikke følger en henstilling, som Kommissionen har rettet til den
de
der Mitgliedstaat,der die Empfehlung der Kommission ausser acht laesst
el
το Kράτος μέλος που αγνοεί τη σύσταση της Eπιτροπής
en
the Member State which has ignored the recommendation of the Commission
fr
l'Etat membre qui passe outre à la recommandation de la Commission
it
lo Stato membro che ha trascurato la raccomandazione della Commissione
nl
de Lid-Staat die aan de aanbeveling van de Commissie geen gevolg geeft
pt
o Estado-membro que ignorou a recomendação da Comissão
sv
en medlemsstat som har underlåtit att ta hänsyn till kommissionens rekommendation
el Estatuto del Tribunal ha sido fijado en un protocolo anejo al presente Tratado
EUROPEAN UNION
da
Domstolens Statut fastsættes i en Protokol, der er knyttet som bilag til denne Traktat
de
die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt
el
ο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε πρωτόκολλο προσηρτημένο στην παρούσα συνθήκη
en
the Statute of the Court is laid down in a Protocol annexed to this Treaty
fr
le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité
it
lo statuto della Corte è stabilito con un protocollo allegato al presente Trattato
nl
het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol
pt
o estatuto do Tribunal é fixado em Protocolo anexo ao presente Tratado
sv
domstolens stadga skall fastställas i ett protokoll,fogat vid detta fördrag
elettrodo con rivestimento a più strati nel quale lo strato esterno ha un grande ritardo di fusione
Iron, steel and other metal industries
Electronics and electrical engineering
da
elektrode med flere lag beklædning af hvilke det yderste smelter langsomst og danner et beskyttende rør
de
Schlauch-Elektrode
el
ηλεκτρόδιο με δύο ή περισσότερες στρώσεις επενδύσεως με την εξωτερική τέτοια ώστε να επιβραδύνει την καύση
en
electrode with two or more layers of covering the composition of the outer being such that its burn off is retarded
es
electrodo revestido por varias capas siendo la exterior muy resistente a la fusión la cual forma una protección tubular
fi
monikerrospäällysteinen hitsauspuikko,joka muodostaa palaessaan putkimaisen puikonpääkraaterin
fr
électrode à enrobage multicouche dont la couche extérieure a un grand retard de fusion et forme une protection tubulaire
it
in modo da formare una protezione tubolare
nl
elektrode met vertraagd smeltende buitenbekledingslaag
pt
elétrodo revestido com várias camadas sendo a exterior muito resistente à fusão e formando uma proteção tubular
sv
djupkraterelektrod m...
elezione di domicilio nel luogo in cui ha sede il Tribunale
EUROPEAN UNION
LAW
da
valgt adresse på det sted, hvor Domstolen har sæde
,
valgt adresse på det sted, hvor Retten har sæde
de
Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes
el
προσδιορισμός τόπου επιδόσεων στην έδρα του Δικαστηρίου
,
προσδιορισμός τόπου επιδόσεων στην έδρα του Πρωτοδικείου
en
address for service in the place where the Court has its seat
fr
élection de domicile au lieu où la Cour a son siège
,
élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège
nl
domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is
,
domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
pt
domicílio escolhido no lugar da sede do Tribunal
el pasajero se ha presentado dentro del plazo de facturación requerido
TRANSPORT
da
flypassagerer,der har checket ind inden for den fastsatte frist
de
der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet
el
ο επιβάτης έχει παρουσιαστεί μέσα στην απαιτούμενη για τον έλεγχο των εισιτηρίων προθεσμία
en
the passenger presented himself within the required time limit for check-in
fr
le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis
it
il passeggero si sia presentato nel termine richiesto all'accettazione
nl
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd
pt
passageiro comparecido no registo de embarque dentro dos limites de tempo exigidos