Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
zádnji
1. ki leži, je zadaj, za čim
2. ki je v prostoru glede na določeno izhodišče za čim drugim
3. ki je na koncu česa, sestavljenega iz več delov
4. ki izraža (pre)ostanek količine, množine česa
5. za katerim v določenem času ne nastopi, se ne pojavi še kaj istovrstnega
6. ki je najbližje času govorjenja ali sovpada z njim
7. ki je na koncu česa, v katerem je kaj še mogoče uspešno opraviti
8. za katerim glede na kako razvrstitev ni nikogar več
9. nazadnje omenjeni
10. ki je dokončen in nepreklicen
11. izraža odsotnost kakršnekoli omejitve
zadnji
1.de letzte; Letzt-
2. [Schluß] Schluss-
3. End-
4.
5.
6. bis auf den letzten Buchstaben
zádnji
-a -e (ȃ) ~ del ladje; vznes.: ~ dom |grob|; ~ smisel življenja |bistveni, najgloblji|; nevtr. ~a stran; poud.: ~a beseda znanosti |najnovejše dognanje|; To je moja ~a beseda |nepreklicni sklep|; ~a ura je prišla |čas smrti|; vznes. spregovoriti v ~e slovo |ob pogrebu|; zádnji -ega m, člov. (ȃ) poklicati ~ega; pojm. plačati ~ega |zadnji dan v mesecu|; zádnja -e ž, člov., rod. mn. -ih (ȃ) po tekmi potolažiti ~o; nečlov., neknj. pog. brcniti koga v (ta) ~o v zadnjico: zádnje -ega s, pojm. (ȃ) To ~ ne drži do zádnjega prisl. zv. (ȃ) čas., čas. prisl. zv. ~ ~ upati, da se bo posrečilo |do zadnjega trenutka|; poud. pisati ~ ~ |do konca življenja, do smrti|; mer., mer. prisl. zv., poud. vzeti komu vse ~ ~ |popolnoma vse|; zádnjost -i ž, pojm. (ȃ)
zafurati
Ta beseda, ki je izpeljana iz nemškega fuhr, ima v slovenščini več pomenov:
1. kot dovršni par k besedi furati označuje vožnjo,
2. lahko pomeni tudi neuspelo, spodletelo, propadlo dejanje, poseg, najpogosteje v kontekstu zdravstva: Zdravniki so ga čisto zafurali pomeni, da so mu npr. predpisali napačno terapijo ali pa z njo predolgo odlašali, morda operacija ni uspela ipd., rezultat tega pa je, da je pacientovo zdravje po posegu še slabše, kot bi bilo, če vanj ne bi posegali.