Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant les stupéfiants nécessaires aux organismes de défense aérienne
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Betäubungsmittel für Luftschutzorganisationen
it
Decreto del Consiglio federale concernente gli stupefacenti necessari alle organizzazioni della protezione antiaerea
Arrêté du Conseil fédéral concernant les subsides fédéraux en faveur de l'assurance contre la grêle
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Bundesbeiträge für die Hagelversicherung
it
Decreto del Consiglio federale che fissa i sussidi federali per l'assicurazione contro la grandine
Arrêté du Conseil fédéral concernant les subsides fédéraux en faveur de l'assurance contre la grêle
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Bundesbeiträge für die Hagelversicherung
it
Decreto del Consiglio federale che fissa i sussidi federali per l'assicurazione contro la grandine
Arrêté du Conseil fédéral concernant les subsides fédéraux en faveur de l'assurance contre le grêle
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Bundesbeiträge für die Hagelversicherung
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'assegnazione di sussidi federali per l'assicurazione contro la grandine
Arrêté du Conseil fédéral concernant les subventions allouées aux caisses-maladie reconnues pour l'année 1975
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Beiträge an anerkannte Krankenkassen für das Jahr 1975
it
Decreto del Consiglio federale concernente i sussidi accordati alle casse-malati riconosciute per l'anno 1975
Arrêté du Conseil fédéral concernant les subventions fédérales pour les examens portant sur l'immunité et pour les vaccinations contre la poliomyélite
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Bundesbeiträge an Untersuchungen über die Immunität und an die Impfungen gegen Kinderlähmung
it
Decreto del Consiglio federale concernente le sovvenzioni federali per gli esami dell'immunità da poliomielite e le vaccinazioni antipoliomielitiche
Arrêté du Conseil fédéral concernant les suppléments de prix sur les importations de lait condensé
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf eingeführter Kondensmilch
it
Decreto del Consiglio federale concernente i soprapprezzi sulle importazioni di latte condensato
Arrêté du Conseil fédéral concernant les suppléments de prix sur les importations de lait condensé
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf eingeführter Kondensmilch
it
Decreto del Consiglio federale concernente i soprapprezzi sulle importazioni di latte condensato
Arrêté du Conseil fédéral concernant les suppléments de prix sur les importations de mélanges et préparations à base de lait desséché ou de poudre de crème
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf eingeführten Mischungen und Zubereitungen mit Trockenmilch oder Rahmpulver
it
Decreto del Consiglio federale concernente i soprapprezzi sulle importazioni di mescolanze e preparazioni a base di latte secco o polvere di crema di latte
Arrêté du Conseil fédéral concernant les taxes à prévoir par l'office suisse de compensation
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die von der Schweizerischen Verrechnungsstelle zu erhebenden Gebühren und Kostenbeiträge
it
Decreto del Consiglio federale relativo alle tasse e spese da riscuotersi dall'Ufficio svizzero di compensazione