Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
sondírati
1. s sondo raziskovati, meriti
2. ugotavljati, raziskovati kako mišljenje, stanje
spy
1.sl oglednik, ogleduh; vohun(ka), špijon(ka)
2. odkriti, izvohuniti, opaziti, zapaziti (kaj) s pazljivim opazovanjem; temeljito preiskati, raziskati; skrivaj slediti (komu), vohuniti; špijonirati, vohljati
stikati
(glagol) preiskati, preiskovati, pregledati, pregledovati, pregledavati, šariti po, prebrskati, brskati, prečesati, prečesavati
šariti po
(glagol) preiskati, preiskovati, pregledati, pregledovati, pregledavati, stikati, prebrskati, brskati, prečesati, prečesavati
típati
1. zaznavati s tipom
2. ljubkovalno prijemati koga, navadno žensko
3. preiskovati organe, tkiva, telesne votline s tipanjem
4. dotikajoč se predmetov hoditi, iti
5. preiskujoče gledati, ogledovati
6. s previdnim poizvedovanjem, izpraševanjem poskušati izvedeti kaj
7. počasi se širiti, razširjati
usedlína
1. kar se usede, nabere na dnu, navadno v tekočini
2. kamnina, nastala iz naplavin odmrlih mikroorganizmov v morju ali jezeru
vizitírati
1. pregledovati in presojati delovanje kake cerkvene ustanove po določbah cerkvenega prava
2. uradno pregledovati, preiskovati
τρέπω
[Et. lat. trepit = vertit, ion. τράπω. – Obl. fut. τρέψω, aor. 1 ἔτρεψα, 2 ἔτραπον, pf. τέτροφα (τέτραφα), pass. pf. τέτραμμαι, aor. 1 ἐτρέφθην, 2 ἐτράπην, fut. τραπήσομαι; med. fut. τρέψομαι, aor. 1 ἐτρεψμάμην trans.; 2 ἐτραπόμην intr.; ep. pf. 3 pl. τετράφαται; plpf. (ἐ) τετράφατο; ion. τράπω, impf. Her. τράπεσκον, aor. pass. ἐτράφθην]. I. act. trans. (za)vrtim, (za)sučem, obrnem a) krenem, obračam, εἰς γῆν proti zemlji, nagibam, vodim, gonim εἴς τι, πρὸς ὄρος; εἰς εὐνήν spravljam v posteljo, τὸ πρῆγμα ἐς γέλωτα smešim, ἄνω zravnam pokoncu; b) odvračam, odbijam, zadržujem, oviram; c) obračam nazaj πάλιν, gonim nazaj ἵππους, zapodim v beg εἰς φυγήν; d) pregovarjam, izpreobračam, izpreminjam γνώμας. II. act. intr., pass. in med. 1. a) obračam se na koga (s prošnjo), krenem kam, napotim se kam, ὁδόν krenem na pot, udarim jo po poti; αἰχμή se zavije; ostajam, prenočujem pri kom πρός τινα; b) vdajam se, prepuščam se, obračam se k čemu; εἰς (πρὸς) ἀλκήν postavljam se v bran, branim se, εἰς...