Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral étendant le contrôle institué par la loi fédérale du 2 octobre 1924 sur les stupéfiants
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ausdehnung der durch das Bundesgesetz vom 2.Oktober 1924 betreffend Betäubungsmittel eingeführten Kontrolle
it
Decreto del Consiglio federale che estende il controllo istituito con la legge federale del 2 ottobre 1924 sui prodotti stupefacenti
Arrêté du Conseil fédéral étendant le contrôle institué par la loi fédérale du 2 octobre 1924 sur les stupéfiants
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ausdehnung der durch das Bundesgesetz vom 2.Oktober 1924 betreffend Betäubungsmittel eingeführten Kontrolle
it
Decreto del Consiglio federale che estende il controllo istituito dalla legge federale del 2 ottobre 1924 sui prodotti stupefacenti
Arrêté du Conseil fédéral étendant le contrôle institué par la loi fédérale sur les stupéfiants
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ausdehnung der durch das Bundesgesetz betreffend Betäubungsmittel eingeführten Kontrolle
it
Decreto del Consiglio federale che estende la vigilanza istituita dalla legge federale sui prodotti stupefacenti
Arrêté du Conseil fédéral étendant le contrôle institué par la loi fédérale sur les stupéfiants
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ausdehnung der durch das Bundesgesetz betreffend Betäubungsmittel eingeführten Kontrolle
it
Decreto del Consiglio federale che estende il controllo istituito della legge federale sugli stupefacenti
Arrêté du Conseil fédéral étendant les clauses qui modifient la convention collective sur les salaires minimums des ouvriers à domicile dans l'industrie de la confection et de la lingerie
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Änderungen der Vereinbarung von Mindestlöhnen in der Konfektionsund Wäsche-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale alle modificazioni della convenzione concernente i salari minimi per i lavori di confezione e di biancheria eseguiti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral fixant,pour le tabac indigène,les prix de production,les frais supplémentaires et les contributions de la Confédération
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Produzentenpreise,der Zuschläge sowie des Bundesbeitrages für den Inlandtabak
it
Decreto del Consiglio federale che fissa i prezzi alla produzione,i supplementi e i contributi della Confederazione per il tabacco indigeno
Arrêté du Conseil fédéral fixant,pour le tabac indigène,les prix de production,les frais supplémentaires et les contributions de la Confédération
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Produzentenpreise,der Zuschläge sowie des Bundesbeitrages für den Inlandtabak
it
Decreto del Consiglio federale che fissa i prezzi alla produzione,i supplementi e i contributi della Confederazione per il tabacco indigeno
Arrêté du Conseil fédéral fixant,pour le tabac indigène,les prix de production,les frais supplémentaires et les contributions de la Confédération
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Produzentenpreise,der Zuschläge sowie des Bundesbeitrages für Inlandtabak
it
Decreto del Consiglio federale che fissa i prezzi alla produzione,i supplementi e i contributi della Confederazione per il tabacco indigeno
Arrêté du Conseil fédéral fixant à titre d'essai une vitesse maximale sur les autoroutes
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die versuchsweise Einführung einer Höchstgeschwindigkeit auf Autobahnen
it
Decreto del Consiglio federale che fissa a titoli di prova una velocità massima sulle autostrade