Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral fixant le taux des subventions aux cantons pour les routes ouvertes aux automobiles
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Ansätze der Bundesbeiträge an die Kantone für die Automobilstrassen
it
Decreto del Consiglio federale che fissa le aliquote dei sussidi ai Cantoni per le strade aperte agli automobili
Arrêté du Conseil fédéral groupant les dispositions administratives prises en application de la loi sur la circulation routière
LAW
de
Bundesratsbeschluss über administrative Ausführungsbestimmungen zum Strassenverkehrsgesetz
it
Decreto del Consiglio federale concernente le disposizioni amministrative per l'esecuzione della L sulla circolazione stradale
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures contre l'utilisation sans cause légitime des conventions conclues par la Confédération en vue d'éviter les doubles impositions
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Massnahmen gegen die ungerechtfertigte Inanspruchnahme von Doppelbesteuerungsabkommen des Bundes
it
Decreto del Consiglio federale concernente i provvedimenti contro l'uso senza causa legittima delle convenzioni conchiuse dalla Confederazione per evitare le doppie imposizioni
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures contre la spéculation sur les terres et contre le surendettement,ainsi que pour la protection des fermiers
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Massnahmen gegen die Bodenspekulation und die Überschuldung sowie zum Schutze der Pächter
it
Decreto del Consiglio federale che istituisce misure contro le speculazioni fondiarie e l'indebitamento e per la protezione degli affituari
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures pour protéger l'ordre constitutionnel et rapportant les interdictions de partis
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Massnahmen zum Schutze der verfassungsmässigen Ordnung und die Aufhebung der Parteiverbote
it
Decreto del Consiglio federale che istituisce misure per proteggere l'ordine costituzionale e abroga i divieti di parti
Arrêté du Conseil fédéral instituant l'obligation de déclarer les avoirs allemands en Suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Meldepflicht für deutsche Vermögenswerte in der Schweiz
it
Decreto del Consiglio federale che istituisce l'obbligo di dichiarare gli averi germanici nella Svizzera
Arrêté du Conseil fédéral instituant l'obligation de déclarer les avoirs japonais en Suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Meldepflicht für japanische Vermögenswerte in der Schweiz
it
Decreto del Consiglio federale che istituisce l'obbligo di dichiarare gli averi giapponesi nella Svizzera
Arrêté du Conseil fédéral instituant la prévention de la silicose dans la construction de tunnels,de galeries et dans les mines
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Bekämpfung der Quarzstaublunge(Silikose)im Tunnel-,Stollen-und Bergbau
it
Decreto del Consiglio federale concernente la prevenzione della silicosi nella costruzione di trafori,di gallerie e nelle miniere
Arrêté du Conseil fédéral instituant les mesures juridiques temporaires pour la protection des agriculteurs dans la gêne
LAW
de
Bundesratsbeschluss über vorübergehende rechtliche Schutzmassnahmen für notleidende Bauern
it
Decreto del Consiglio federale che istituisce provvedimenti giuridici temporanei per la protezione degli agricoltori nel disagio
Arrêté du Conseil fédéral instituant un émolument destiné à couvrir les frais causés à la Confédération par la participation de la Suisse à l'Union européenne de paiements
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Erhebung einer Auszahlungsgebühr zur Deckung der dem Bund aus der Beteiligung der Schweiz an der Europäischen Zahlungsunion erwachsenden Kosten
it
Decreto del Consiglio federale che istituisce una tassa destinata a coprire le spese derivanti alla Confederazione dalla sua partecipazione all'Unione europea di pagamenti