Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Notenaustausch zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Dänischen Regierung betreffend die Doppelbesteuerung von Schiff-oder Luftfahrtunternehmungen
LAW
fr
Echange des notes entre le gouvernement suisse et le gouvernement danois concernant la double imposition des sociétés de navigation maritime ou aérienne
it
Scambio di note tra il Governo svizzero e il Governo danese concernente la doppia imposizione delle imprese di navigazione marittima e aerea
Notenaustausch zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Dänischen Regierung betreffend die Doppelbesteuerung von Schiff-oder Luftfahrtunternehmungen(siehe auch AS 1954 1073)
LAW
fr
Echange de notes entre le gouvernement suisse et le gouvernement danois concernant la double imposition des sociétés de navigation maritime ou aérienne(voir aussi RO 1954 1099)
it
Scambio di note tra il Governo svizzero e il Governo danese concernente la doppia imposizione delle imprese di navigazione marittima o aerea(vedi anche RU 1954 995)
Notenwechsel vom 10.Dezember/5.August 1937 über die Festlegung der schweizerischitalienischen Grenze zwischen Piz Lad und Run Do oder Cima Garibaldi
LAW
fr
Echange de notes des 10 décembre/5 août 1937 concernant la détermination de la frontière italo-suisse entre le Piz Lad et le Run Do ou Cima Garibaldi
it
Scambio di note del 10 dicembre/5 agosto 1937 concernente la determinazione del confine italo-svizzero tra il Piz Lad e il Run Do o Cima Garibaldi
notwendige Überprüfung zur Bewilligung oder Anpassung der Leistungen;notwendige Überprüfung zur Gewährung oder Anpassung der Leistungen
Insurance
el
αναγκαίοι έλεγχοι για τη χορήγηση ή τον ανακαθορισμό μιας σύνταξης
es
comprobación necesaria para la concesión o la revisión de las prestaciones
fr
vérification nécessaire à l'octroi ou à la révision des prestations
nl
noodzakelijk onderzoek voor de toekenning of de herziening van de prestaties
nur dem Vergnügen oder der Annehmlichkeit des Benutzers dienende Verwendungen
LAW
fr
impenses voluptuaires
Nur-ein-Unfall-oder-Schadensfall-Klausel
Insurance
da
katastrofeklausul
en
one disaster or casualty clause
es
cláusula de mismo desastre o accidente
fr
clause désastre ou risque spécial unique
nl
één ramp-of één gebeurtenisclausule
pt
cláusula do acidente ou responsabilidade única
sv
one disaster or casualty clause
Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden.
Chemistry
bg
Да се използва само на открито или на добре проветривомясто.
cs
Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách.
da
Brug kun udendørs eller i et rum med god udluftning.
el
Να χρησιμοποιείται μόνο σε ανοικτό ή καλά αεριζόμενο χώρο.
en
Use only outdoors or in a well-ventilated area.
es
Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado.
et
Käidelda üksnes välitingimustes või hästi ventileeritavas kohas.
fi
Käytä ainoastaan ulkona tai tiloissa, joissa on hyvä ilmanvaihto.
fr
Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.
ga
Úsáid amuigh faoin aer nó i limistéar dea-aerálaithe amháin.
hu
Kizárólag szabadban vagy jól szellőző helyiségben használható.
it
Utilizzare soltanto all’aperto o in luogo ben ventilato.
lt
Naudoti tik lauke arba gerai vėdinamoje patalpoje.
lv
Izmantot tikai ārā vai labi vēdināmās telpās.
mt
Uża biss barra jew f’post ventilat sew.
mul
P271
nl
Alleen buiten of in een goed geventileerde ruimte gebruiken.
pl
Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze went...