Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
geleia real para a alimentação humana [sem ser para uso medicinal]
da
gelé royal, som næringsmiddel til mennesker [ikke til medicinske formål]
de
Gelee royale für Nahrungszwecke [nicht für medizinische Zwecke]
en
royal jelly for human consumption [not for medical purposes]
es
jalea real para la alimentación humana [que no sea para uso médico]
fr
gelée royale pour l'alimentation humaine [non à usage médical]
it
pappa reale per l'alimentazione umana [non per uso medico]
nl
koninginnegelei voor menselijke consumptie [niet voor medisch gebruik]
sv
bidrottninggelé för förtäring [ej för medicinskt bruk]
geradores de vapor, sem ser partes de máquinas
da
dampkedler [undtagen dele af maskiner]
de
Dampfgeneratoren [ausgenommen Maschinenteile]
en
steam boilers [other than parts of machines]
es
generadores de vapor [que no sean partes de máquinas]
,
generadores de vapor que no sean partes de máquinas
fr
générateurs de vapeur [autres que parties de machines]
,
générateurs de vapeur, autres que parties de machines
it
generatori di vapore [non parti di macchine]
,
generatori di vapore, non parti di macchine
nl
stoomgeneratoren [anders dan machine-onderdelen]
,
stoomgeneratoren, anders dan machine-onderdelen
pt
geradores de vapor [sem ser partes de máquinas]
,
sv
ångpannor [ej maskindelar]
gozar do direito de eleger e de ser eleito nas eleições municipais
EUROPEAN UNION
LAW
da
have valgret og være valgbar ved kommunale valg
de
aktives und passives Wahlrecht bei Kommunalwahlen haben
el
έχω δικαίωμα του εκλέγειν και εκλέγεσθαι στις δημοτικές και κοινοτικές εκλογές
en
have the right to vote and to stand as a candidate at municipal elections
es
tener derecho a ser elector y elegible en las elecciones municipales
fi
kunnallinen äänioikeus ja vaalikelpoisuus
fr
avoir droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales
it
avere il diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni comunali
nl
actief en passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen bezitten
sv
ha rösträtt och vara valbar vid kommunala val
gozar do direito de eleger e de ser eleito nas eleições municipais
Rights and freedoms
da
have valgret og være valgbar ved kommunale valg
de
das aktive und passive Wahlrecht bei Kommunalwahlen haben
el
έχω το δικαίωμα του εκλέγειν και εκλέγεσθαι στις δημοτικές και κοινοτικές εκλογές
en
to have the right to vote and to stand as a candidate at municipal elections
es
derecho de sufragio activo y pasivo en las elecciones municipales
,
tener derecho a ser elector y elegible en las elecciones municipales
fi
kunnallinen äänioikeus ja vaalikelpoisuus
fr
avoir le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales
hu
választásra jogosult és választható a helyhatósági választásokon
it
avere il diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni comunali
nl
het actief en passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen bezitten
sk
mať právo voliť a byť volený vo voľbách do orgánov územnej samosprávy
sv
ha rösträtt och vara valbar vid kommunala val
gozar do direito de ser pago preferencialmente por força de hipoteca que garante o cumprimento
LAW
de
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben
en
to take priority in mortgage
fi
saada etusija kiinnitykseen kohdistuvaan oikeuteen
fr
primer qn.en hypothèque
it
godere di privilegio
,
godere di un diritto di prelazione nell'ipoteca
nl
hypothecaire voorrang hebben
sv
som hypoteksborgenär ha företräde framför någon
guarnições de travões sem ser para veículos
da
bremsebelægninger til ikke-befordringsmidler
de
Bremsbeläge, ausgenommen für Fahrzeuge
en
brake linings other than for vehicles
es
guarniciones [forros] de frenos que no sean para vehículos
,
guarniciones de frenos que no sean para vehículos
fr
garnitures de freins autres que pour véhicules
it
guarnizioni di freni diverse da quelle per veicoli
nl
remvoeringen, niet voor voertuigen
sv
bromsbelägg, ej för fordon
Id-deċiżjoni teżisti bil-lingwi kollha, iżda [l-Ingliż / il-Franċiż] hija l-unika verżjoni awtentika tal-Ftehim. It-traduzzjonijiet tat-test tal-Ftehim ser jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali.
bg
Решението съществува на всички езици, но по отношение на договора автентичен е единствено текстът на [английски / френски език]. Преводите на текста на договора се публикуват в Официален вестник.
cs
Rozhodnutí existuje ve všech jazycích, avšak [anglické/francouzské znění] je jediným platným zněním dohody. Překlady znění dohody budou zveřejněny v Úředním věstníku.
da
Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende.
de
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
el
Η απόφαση υπάρχει σε όλες τις γλώσσες, αλλά το [αγγλικό/γαλλικό] κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό της συμφωνίας. Οι μεταφράσεις του κειμένου της συμφωνίας θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα.
en
The decision exists in all languages, but [English / Frenc...
indicação dos factos sobre os quais as testemunhas vão ser ouvidas
da
angivelse af de faktiske omstændigheder,vidnerne skal afhøres om
de
Bezeichnung der Tatsachen,über welche die Zeugen zu vernehmen sind
el
περιστατικά για τα οποία θα εξεταστούν οι μάρτυρες
en
indication of the facts about which the witness is to be examined
es
indicación de los hechos sobre los que serán examinados los testigos
fr
indication des faits sur lesquels les témoins seront entendus
ga
léiriú ar na fíorais faoina gceisteofar an finné
it
indicazione dei fatti sui quali i testimoni debbono essere sentiti
nl
feiten waarover de getuigen zullen worden gehoord
informação a ser enviada
Information technology and data processing
da
information, der skal sendes
de
zu sendende Nachricht
el
πληροφορία προς αποστολή
en
information to be sent
es
información a emitir
fi
lähetettävä tieto
fr
information à émettre
it
informazione da trasmettere
nl
te zenden informatie
sv
information som skall sändas
,
sändinformation
insígnias sem ser em metais preciosos
da
emblemer af ikke-ædle metaller
,
emblemer, ikke af ædle metaller
de
Abzeichen, nicht aus Edelmetall
en
badges for wear, not of precious metal
es
insignias que no sean de metales preciosos
fr
insignes non en métaux précieux
it
distintivi non in metallo prezioso
nl
insignes, niet van edele metalen
sv
märken, ej av ädelmetall