Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Termin wahrnehmen
sl priti na obravnavo; priti na razgovor; razgovor; upoštevati termin
termin ważności
bg
срок на годност
cs
datum ukončení použitelnosti
da
udløbsdato
de
Verfalldatum
el
ημερομηνία λήξης
en
expiry date
es
fecha de caducidad
et
kõlblikkusaja lõpp
fi
viimeinen käyttöpäivämäärä
fr
date d'expiration
hr
rok valjanosti
hu
lejárati idő
it
data di scadenza
lt
galiojimo pabaigos data
lv
derīguma termiņa beigu datums
mt
data ta' skadenza
nl
uiterste gebruiksdatum
,
vervaldatum
pt
prazo de validade
ro
data expirării
sl
datum izteka roka uporabnosti zdravila
sv
utgångsdatum
termin ważności
bg
срок на годност
cs
datum použitelnosti
da
sidste anvendelsesdato
,
sidste holdbarhedsdato
,
sidste salgsdato
,
udløbsdato
de
Ablaufdatum
,
Verfalldatum
el
ημερομηνία λήξης
en
expiration date
,
expiry date
es
fecha de caducidad
et
kõlblikkusaja lõpp
fi
viimeinen käyttöpäivä
fr
date de péremption
ga
dáta éaga
hu
lejárati idő
it
data di scadenza
lt
galiojimo pabaigos data
lv
derīguma termiņš
mt
data ta' skadenza
nl
uiterste gebruiksdatum
pt
prazo de validade
ro
dată de expirare
sk
dátum exspirácie
sl
datum izteka roka uporabnosti zdravila
sv
utgångsdatum
termin ważności roszczeń w odniesieniu do odsetek
ECONOMICS
FINANCE
da
forældelsesfrist for rentekrav
de
Frist für die Verjährung der Ansprüche auf Zinsen
el
προθεσμία παραγραφής των τόκων
en
time limit on the validity of claims to interest
es
plazo de prescripción de los intereses
fr
délai de prescription des intérêts
it
termine di prescrizione degli interessi
lt
laikas, iki kurio galioja pretenzijos gauti palūkanas
nl
verjaringstermijn voor rente
pt
prazo de prescrição dos juros
termin wyceny
FINANCE
da
prisfastsættelsestidspunkt
de
Taxierungsdatum
el
ημερομηνία αποτίμησης
en
valuation date
es
fecha de evaluación
,
fecha de tasación
fi
kaupankäyntipäivä
fr
date d'évaluation
nl
waardeberekeningsdatum
pt
data de valorização
sv
optionsvärderingsdag
,
värderingsdag
,
värderingstidpunkt
termin wypłaty
Financial institutions and credit
bg
срок за изплащане
da
udbetalingsfrist
de
Erstattungsfrist
el
περίοδος εξόφλησης
en
payout delay
,
repayment period
es
plazo de reembolso
et
hoiuste tagasimaksmise tähtaeg
,
tagasimakseaeg
fi
korvausten maksuaika
fr
délai de remboursement
ga
tréimhse aisíocaíochta
hr
odgoda isplate
,
rok isplate
it
termine di rimborso
lt
grąžinimo laikotarpis
lv
atmaksāšanas termiņš
mt
perijodu ta' ripagament
nl
terugbetalingsperiode
,
uitbetalingstermijn
pt
prazo de reembolso
sl
obdobje za izplačilo
,
rok za izplačilo
sv
utbetalningsfrist
,
återbetalningsperiod
termin wypowiedzenia
Financing and investment
bg
дата на предсрочно обратно изкупуване
cs
vypověditelná lhůta
da
førtidsindfrielsestidspunkt
de
Kündigungstermin
el
ημερομηνία εξαγοράς
en
call date
,
callable date
es
fecha de reembolso anticipado
et
tagasiostuõiguse tekkimise kuupäev
fi
takaisinlunastuspäivä
fr
date de remboursement anticipé
ga
dáta inghlaoite
hu
visszahívási időpont
it
data di rimborso anticipato
lt
pareikalavimo data
lv
atsaukšanas diena
mt
data eżerċitabbli
nl
datum van vervroegde aflossing
,
datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden
pl
data przedterminowego wykupu
,
pt
data em que o resgate é possível
ro
dată de rambursare anticipată
sk
dátum uplatnenia kúpnej opcie
sl
datum možne izvršitve posla
sv
uppsägningsdatum