Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.227 de l'ordonnance d'exécution de la loi sur les mesures à prendre pour combattre les épizooties
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung von Art.227 der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Bekämpfung von Tierseuchen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'art.227 del regolamento d'esecuzione della legge federale sulle misure per combattere le epizoozie
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.29 des instructions complémentaires sur les transports militaires
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung von 29 der Ausführungs-und Zusatzbestimmungen zu den Vorschriften über Militärtransporte
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il 29 delle disposizioni esecutive e complementari sui trasporti militari
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.2 de l'ordonnance du 27 septembre 1919 concernant les chimistes pour l'analyse des denrées alimentaires
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Art.2 der Verordnung vom 27.September 1919 betreffend die Anforderungen an die Lebensmittelchemiker
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'art.2 dell'ordinanza del 27 settembre 1919,sui requisti dei chimici per l'analisi delle derrate alimentari(chimici-bromatologi)
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.3 de l'arrêté concernant l'organisation des établissements fédéraux d'essais et d'analyses agricoles et les attributions de leur personnel
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Art.3 des Bundesratsbeschlusses über die Organisation und die Beamtungen der schweizerischen landwirtschaftlichen Versuchs-und Untersuchungsanstalten
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'art.3 di quello del 30 ottobre 1900,concernente l'organizzazione degli stabilimenti federali d'analisi e d'esperimenti agricoli e le attribuzione del loro personale
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.6 de 1'ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur l'assurance des militaires contre les maladies et les accidents
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Art.6 der Vollziehungsverordnung zum Militärversicherungsgesetz
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'art.6 del regolamento d'esecuzione per la legge federale sull'assicurazione militare
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.89 de l'ordonnance du 19 décembre 1910 sur la navigation dans les eaux suisses
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Art.89 der Verordnung vom 19.Dezember 1910 betreffend die Schiffahrt konzessionierter Unternehmungen auf schweizerischen Gewässern
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'art.89 dell'ordinanza sulla navigazione nelle acque svizzere delle imprese in possesso della concessione federale del 19 dicembre 1910
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'état des fonctions dont les titulaires ont qualité de fonctionnaires fédéraux
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Verzeichnisses der Ämter,deren Träger die Eigenschaft von Bundesbeamten haben(Ämterverzeichnis)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'elenco delle funzioni i cui titolari hanno qualità di funzionari federali
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'état des fonctions dont les titulaires ont qualité de fonctionnaires fédéraux
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Verzeichnisses der Ämter,deren Träger die Eigenschaft von Bundesbeamten haben(Ämterverzeichnis)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'elenco delle funzioni i cui titolari hanno qualità di funzionari federali