Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la marca comunitaria sólo podrá ser cedida para el conjunto de la Comunidad
LAW
de
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft übertragen werden
en
the Community trade mark shall not be transferred save in respect of the whole Community
fr
la marque communautaire ne peut être transférée que pour l'ensemble de la Communauté
it
il marchio comunitario può essere trasferito soltanto per la totalità della Comunità
la marca comunitaria sólo podrá ser objeto de renuncia para el conjunto de la Comunidad
LAW
de
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand eines Verzichts sein
en
the Community trade mark shall not be surrendered save in respect of the whole Community
fr
la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une renonciation que pour l'ensemble de la Communauté
it
il marchio comunitario può formare oggetto di una rinuncia soltanto per la totalità della Comunità
la marca comunitaria sólo podrá ser objeto de resolución de caducidad para el conjunto de la Comunidad
LAW
de
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers sein
en
the Community trade mark shall not be the subject of a decision revoking the rights of the proprietor save in respect of the whole Community
fr
la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une décision de déchéance des droits du titulaire que pour l'ensemble de la Communauté
it
il marchio comunitario può formare oggetto di una decisione di decadenza dei diritti del titolare soltanto per la totalità della Comunità
la marca comunitaria sólo podrá ser objeto de resolución de nulidad para el conjunto de la Comunidad
LAW
de
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über die Nichtigkeit sein
en
the Community trade mark shall not be the subject of a decision declaring it invalid save in respect of the whole Community
fr
la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une décision de nullité que pour l'ensemble de la Communauté
it
il marchio comunitario può formare oggetto di una decisione di nullità soltanto per la totalità della Comunità
la marca comunitaria sólo podrá ser registrada para el conjunto de la Comunidad
LAW
de
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft eingetragen werden
en
the Community trade mark shall not be registered save in respect of the whole Community
fr
la marque communautaire ne peut être enregistrée que pour l'ensemble de la Communauté
it
il marchio comunitario può essere registrato soltanto per la totalità della Comunità
las decisiones deberán ser motivadas
da
afgørelserne skal begrundes
de
die Entscheidungen sind mit Gründen zu versehen
el
οι αποφάσεις αιτιολογούνται
en
decisions shall state the reasons on which they are based
fi
päätökset perustellaan
fr
les décisions sont motivées
ga
luafar i gcinntí na cúiseanna is bun leo
nl
de beslissingen van het Bureau / beschikkingen van de Hoge Autoriteit worden met redenen omkleed
las láminas aislantes bajo las losas deben ser impermeables al agua
TRANSPORT
Building and public works
da
underlagsfolie må være vandtæt
de
Unterlagsfolien muessen wasserfest sein
el
Τα μονωτικά φύλλα πρέπει να είναι αδιάβροχα.
en
plastic sheeting underlay must be waterproof
fr
les feuilles d'isolation doivent être étanches à l'eau
it
il foglio isolante sotto la lastra deve essere impermeabile all'acqua
nl
onderlegfolie moet waterdicht zijn
pt
tela de isolamento.As telas de isolamento devem ser estanques à água
las licencias podrán ser exclusivas o no exclusivas
LAW
de
eine Lizenz kann ausschließlich oder nicht ausschließlich sein
en
a licence may be exclusive or non-exclusive
fr
les licences peuvent être exclusives ou non exclusives
it
le licenze possono essere esclusive o non esclusive
las monedas nacionales pasarán a ser subdivisiones del euro
FINANCE
da
de nationale valutaer vil blive underopdelinger af euroen
de
die nationalen Währungseinheiten werden zu Untereinheiten des Euro
el
τα εθνικά νομίσματα θα καταστούν υποδιαιρέσεις του ευρώ [1]
en
national currency units will become subdivisions of the euro
fi
kansallisista rahayksiköistä tulee euron alayksikköjä
fr
les unités monétaires nationales deviendront des subdivisions de l'euro
it
le unità monetarie nazionali diverranno unità divisionali dell'euro
nl
de nationale valuta's worden onderverdelingen van de euro
pt
as unidades monetárias nacionais tornar-se-ão subdivisões do euro
sv
de nationella valutorna blir denomineringar av euron
las probetas deben ser cuidadosamente desbarbadas antes del ensayo
Iron, steel and other metal industries
da
prøvestykkerne skal afgrates omhyggeligt før prøvningen
de
die Proben sind vor dem Vergleich sorgfaeltig zu entgraten
en
the test pieces shall be carefully trimmed before testing
fr
les éprouvettes doivent être soigneusement ébavurées avant l'essai
it
le provette debbono essere accuratamente sbavate prima della prova
nl
de proefstaven moeten voor de proef zorgvuldig worden ontdaan van bramen
pt
os provetes devem ser cuidadosamente aparados antes do ensaio