Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über Finanzhilfen zur Erhaltung und Pflege von naturnahmen Kulturlandschaften
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Building and public works
fr
Loi fédérale du 8 octobre 1999 portant modification de l'arrêté fédéral instituant un fonds pour la sauvegarde et la gestion de paysages ruraux traditionnels
it
Legge federale dell'8 ottobre 1999 relativa alla modifica del decreto federale che accorda un aiuto finanziario per la conservazione e la tutela dei paesaggi rurali tradizionali
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über Bauprodukte;Bauproduktegesetz
LAW
Building and public works
de
BauPG
,
it
LProdC
,
Legge federale dell'8 ottobre 1999 concernente i prodotti da costruzione;Legge sui prodotti da costruzione
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Abschaffung der Bundesassisen
LAW
fr
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur l'abolition des Assises fédérales
it
Legge federale dell'8 ottobre 1999 concernente la soppressione delle Assise federali
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Ermächtigung des Bundesrates zur Annahme von Änderungen des Europäische Übereinkommens vom 1.Juli 1970 über die Arbeit des im internationalen Strassenverkehr beschäftigten Fahrpersonals(AETR)und dessen Anhanges
EUROPEAN UNION
LAW
fr
Loi fédérale du 8 octobre 1999 autorisant le Conseil fédéral à accepter des amendements à l'Accord du 1er juillet 1970 relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route(AETR)ainsi qu'à son annexe
it
Legge federale dell'8 ottobre 1999 che autorizza il Consiglio federale ad accettare emendamenti all'Accordo europeo del 1 luglio 1970 relativo alle prestazioni lavorative degli equipaggi dei veicoli addetti ai trasporti internazionali su strada(AETR)e al suo allegato
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Förderung der schweizerischen Beteiligung an der Gemeinschaftsinitiative für grenzüberschreitende,transnationale und interregionale Zusammenarbeit(INTERREG III)in den Jahren 2000-2006
LAW
ECONOMICS
fr
Loi fédérale du 8 octobre 1999 relative à la promotion de la participation suisse à l'initiative communautaire de coopération transfrontalière,transnationale et interrégionale(INTERREG III)pour la période de 2000-2006
it
Legge federale dell'8 ottobre 1999 concernente la promozione della partecipazione svizzera all'iniziativa comunitaria di cooperazione transfrontaliera,transnazionale e interregionale(INTERREG III)per il periodo 2000-2006
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Förderung der Universitäten und über die Zusammenarbeit im Hochschulbereich;Universitätsförderungsgesetz
FINANCE
Education
de
UFG
fr
LAU
,
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur l'aide aux universités et la coopération dans le domaine des hautes écoles;Loi sur l'aide aux universités
it
LAU
,
Legge federale dell'8 ottobre 1999 sull'aiuto alle università e la cooperazione nel settore universitario;Legge sull'aiuto alle università
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Förderung der Universitäten und über die Zusammenarbeit im Hochschulbereich;Universitätsförderungsgesetz
FINANCE
Education
de
UFG
fr
LAU
,
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur l'aide aux universités et la coopération dans le domaine des hautes écoles;Loi sur l'aide aux universités
it
LAU
,
Legge federale dell'8 ottobre 1999 sull'aiuto alle università e la cooperazione nel settore universitario;Legge sull'aiuto alle università
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Bildung,der Berufsbildung,der Jugend und der Mobilitätsföderung
LAW
Education
fr
Loi fédérale du 8 octobre 1999 relative à la coopération internationale en matière d'éducation,de formation professionnelle,de jeunesse et de mobilité
it
Legge federale dell'8 ottobre 1999 sulla cooperazione internazionale in materia di educazione,formazione professionale,gioventù e mobilità
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die minimalen Arbeits-und Lohnbedingungen für in die Schweiz entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer und flankierende Massnahmen;Bundesgesetz über die in die Schweiz entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer
EUROPEAN UNION
LAW
fr
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur les conditions minimales de travail et de salaire applicables aux travailleurs détachés en Suisse et sur les mesures d'accompagnement;Loi sur les travailleurs détachés
it
Legge federale dell'8 ottobre 1999 concernente condizioni lavorative e salariali minime per lavoratori distaccati in Svizzera e misure collaterali;Legge federale sui lavoratori distaccati in Svizzera