Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
Dobra za ponucat
Dobra za ponucat [ženska]
Izraz izvira še iz praveka - iz časa kanibalizma. Z njim se je označevalo ženske, ki niso bile prvorazredno meso, a kljub temu ne za odmet. Zato se jim je našlo kak sekundarni namen, npr. za ozimnico.
Raba v stavku:
Stari, tale Jolanda je dobra za ponucat, prav rad bi jo vložil za čez zimo.
dodána vrédnost
Razlika med doseženo prodajno ceno in vrednostjo vseh vložkov v ...
en added value
do daske
do konca; popolnoma; z vso močjo;
(izvor iz avtomobilizma, ko šofer pritisne stopalko za plin do konca (do deske, -starejši kamioni so imeli pod stopalko za plin bukovo desko) in motor deluje z vso močjo); Raba: v pogovorih pomeni, da smo dali v akciji-delovanju vse od sebe, ni bilo mogoče storiti še več; Primer: v skupini možje nalagajo tovor na kamion in se reče: "dvignu!, do daske!!"; -dej porin!, do daske!; -smo šli v hrib, do daske (hodili smo na vso moč); raba "do daske" (kar pomeni z vso močjo) je bila tudi med vojaki šoferji in upravljalci gradbenih strojev v inženiriji v jugoslovanski vojski;
draga bralca
začetki uporabe te fraze izvirajo v letu 2005, s spletnega bloga Slepo črevo, kjer avtor tako pojasnjuje:
:**Zakaj stalno nagovarjas “draga bralca”?**
:Malo zato, da vadim pisanje dvojine, malo pa zato, ker to nekako odraza majhnost tegale bloga. V primerjavi z raznimi stranmi, ki imajo po tisoce obiskovalcev dnevno, je stevilka tukaj precej manjsa in “draga bralca” to malo zafrkljivo ponazori.
Raba se je kasneje razširila še na nekatere druge bloge, a nikoli tako konsistentno kot je frazo uporabljal Crni.
----
Podobno je Marcel Štefančič Jr. v uvodnem pozdravu Studia City govoril "spoštovana gospoda", a iz drugačnih vzgibov. Bivši predsednik Kučan in nadškof Rode sta se namreč nekoč izrekla, da gledata Studio City, zato jima v uvodu nameni pozdrav.