Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 13.Oktober 1939 über die Sicherstellung der Landesversorgung mit festen Brennstoffen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 13 octobre 1939 qui concerne l'approvisionnement du pays en combustibles solides
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello del 13 ottobre 1939 concernente l'approvvigionamento del paese con combustibili solidi
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(IV Nachtrag)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions(IVe supplément)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello del 5 ottobre 1929 concernente la classificazione delle funzioni(IVa aggiunta)
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(IX.Nachtrag)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions(IXe supplément)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello del 5 ottobre 1929 concernente la classificazione delle funzioni(IX supplemento)
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(VI.Nachtrag)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions(VIe supplément)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello del 5 ottobre 1929 concernente la classificazione delle funzioni(VI aggiunta)
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(VII.Nachtrag)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions(VIIe supplément)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello del 5 ottobre 1929 concernente la classificazione delle funzioni(VII aggiunta)
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(X.Nachtrag)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions(Xe supplément)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale del 5 ottobre 1929 concernente la classificazione delle funzioni(X aggiunta)
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)und des Bundesratsbeschlusses vom 7.April 1930 über das Verzeichnis der Ämter,deren Träger die Eigenschaften von Bundesbeamten haben(Ämterverzeichnis)(VIII.Nachtrag)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions et celui du 7 avril 1930 sur l'état des fonctions dont les titulaires ont qualité de fonctionnaires fédéraux(VIIIe supplément)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica e completa quello del 5 ottobre 1929 concernente la classificazione delle funzioni e quello del 7 aprile 1930 che stabilisce l'elenco delle funzioni i cui titolari hanno qualità di funzionari federali(VIII supplemento)
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der am 14.Januar 1927 revidierten Vollziehungsverordnung vom 15.November 1907 zum Bundesgesetz vom 21.Juni 1907 betreffend die Erfindungspatente,abgeändert durch die Bundesgesetze vom 9.Oktober 1926 und vom 21.Dezember 1928
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le Règlement d'exécution du 15 novembre 1907,revisé le 14 janvier 1927,pour la loi fédérale du 21 juin 1907 sur les brevets d'invention,modifiée par les lois fédérales des 9 octobre 1926 et 21 décembre 1928
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento d'esecuzione del 15 novembre 1907,riveduto il 14 gennaio 1927,per la legge federale del 21 giugno 1907 sui brevetti d'invenzione,modificata dalle leggi federale del 9 ottobre 1926 e del 21 dicembre 1928
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 2.Oktober 1940 über die Durchführung des Abkommens über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und Finnland
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'exécution de l'accord entre la Suisse et la Finlande relatif aux échanges commerciaux et au réglement des paiements
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello relativo all'esecuzione dell'accordo tra la Svizzera e la Finlandia concernente gli scambi commerciali e il regolamento dei pagamenti
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des schweizerischen Konsularreglementes vom 26.Oktober 1923
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement consulaire suisse du 26 octobre 1923
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento consolare svizzero del 26 ottobre 1923