Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
κατά-φρακτος
2 = κατάφαρκτος 1. zaprt, zaklenjen, shranjen ἔν τινι. 2. s krovom opremljen πλοῖον.
κατ-ήρης
2 (ἀραρίσκω) ion. poet. opremljen, dobro oskrbljen s čim ταρσῷ, ταρσὸς κατήρης pritrjeno, (za veslanje) pripravljeno veslo.
ὁρμάω
, ion. ὁρμέω (ὁρμή) [fut. ὁρμήσω itd., pass. pf. 3 pl. ion. ὁρμέαται; med. fut. ὁρμήσομαι, aor. ὡρμήθην] I. act. 1. trans. storim, da se kaj premika; a) premikam, poganjam, naganjam, podim, tiram, priganjam τινὰ ἐπί τινα, ἐς πτόλεμον; pass. prignan, primoran sem πρὸς θεῶν, ὑπ' ἔρωτος; ὁρμηθεὶς θεοῦ navdušen (navdahnjen) od boga; b) povzročim, vnamem πόλεμον, ὁδόν nastopam pot, στρατείαν začenjam, povzročim τὰς διόδους πτεροφυεῖν; pass. ὡρμάθη πλαγά udarec ga je zadel; c) pren. preudarjam, premišljam, nameravam. 2. intr. premikam se; a) odrinem, odhitim, odpotujem, odjadram, napotim se; b) planem, hitim, drevim ἐς πατρὸς δόμους, navalim na, zaganjam se, zakadim se μετά τινος, ἐπί τινα, εἰς φυγήν spustim se v beg; c) nameravam, pripravljam se k čemu, hočem, prizadevam si, začenjam, delam na kaj, hrepenim, težim po čem εἰς, ἐπί, πρός τι, τινά in z inf. II. med. (z aor. pass.) 1. a) hitro, (urno) odrinem, odhitim, prodiram, ὁρμηθεὶς πλέω vzdignem se ter plovem, ποιέειν začnem delati; priti...
ὁρμάω
naredim (storim, dosežem), da se kaj premika; premikam, poganjam, naganjam, podim, ženem, tiram, priganjam; prignan, primoran sem; povzročim, vnamem; preudarjam, premišljujem, nameravam; premikam se; odrinem, odhitim, odpotujem, odjadram, napotim se; planem, hitim, drvim; navalim na, zaganjam se, zakadim se; nameravam, pripravljam se na kaj, hočem, prizadevam si, začenjam, delam na čem, hrepenim, težim po čem; hitro, urno odrinem, odhitim, prodiram; pritiskam, hitim; napadam, navalim na koga; sledim, izviram, izhajam iz česa; pripravljam se na kaj, nameravam kaj, želim, hočem
πλήρης
2 (πίμπλημι), at. πλέως, α, ων, ion. in ep. πλέος, η, ον, ep. πλεῖος [comp. πληρέστερος in ep. πλειότερος] 1. a) poln česa τινός, napolnjen, opremljen, dobro preskrbljen s čim πόλις σίτου καὶ οἴνου; NT poln σῖτος; ποταμός narastla reka, ναῦς z moštvom napolnjena (preskrbljena); b) ves, popoln μισθός; o času: τέσσερα ἔτεα πλήρεα štiri cela leta; c) nasičen, sit, naveličan, τὶ θηεύμενός εἰμι πλήρης nagledal sem se česa. 2. pomazan, oskrunjen βωμός.