Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance sur l'indemnisation des prestations de service public fournies par les Chemins de fer fédéraux en 1984 dans le transport régional des voyageurs
LAW
de
Verordnung über die Abgeltung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen der Schweizerischen Bundesbahnen im regionalen Personenverkehr für das Jahr 1984
it
Ordinanza sul risarcimento delle prestazioni fornite dalle Ferrovie federali svizzere a favore dell'economia generale nell'ambito del trasporto regionale di viaggiatori nel 1984
Ordonnance sur l'indemnisation des prestations de service public que les Chemins de fer fédéraux fournissent en 1985 dans le transport régional des voyageurs
LAW
de
Verordnung über die Abgeltung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen der Schweizerischen Bundesbahnen im regionalen Personenverkehr für das Jahr 1985
it
Ordinanza sul risarcimento delle prestazioni fornite dalle Ferrovie federali svizzere a favore dell'economia generale nell'ambito del trasporto regionale di viaggiatori nel 1985
Ordonnance sur l'indemnisation des prestations de service public que les Chemins de fer fédéraux fournissent en 1986 dans le transport régional des voyageurs
LAW
de
Verordnung über die Abgeltung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen der Schweizerischen Bundesbahnen im regionalen Personenverkehr für das Jahr 1986
it
Ordinanza sul risarcimento delle prestazioni fornite dalle Ferrovie federali svizzere a favore dell'economia generale nell'ambito del trasporto regionale di viaggiatori nel 1986
Ordonnance sur la construction et l'exploitation de téléphériques et de funiculaires à concession fédérale(Ordonnance sur les installations de transport par câbles)
LAW
de
Verordnung über Bau und Betrieb von eidgenössischen konzessionierten Seilbahnen(Seilbahnverordnung)
it
Ordinanza sulla costruzione e sull'esercizio di funivie e funicolari con concessione federale(Ordinanza sugli impianti di trasporto a fune)
Ordonnance sur la construction et l'exploitation de téléphériques et funiculaires à concession fédérale(Ordonnance sur les installations de transport à câbles)
LAW
TRANSPORT
de
Verordnung über den Bau und Betrieb der eidgenössisch konzessionierten Seilbahnen(Seilbahnverordnung)
it
Ordinanza sulla costruzione e sull'esercizio di funivie e funicolari con concessione federale(Ordinanza sugli impianti di trasporto a fune)
Ordonnance sur la protection civile dans les établissements fédéraux et les entreprises de transport au bénéfice d'une concession
LAW
de
Verordnung über den Zivilschutz in den eidgenössischen Betrieben und konzessionierten Transportunternehmungen
it
Ordinanza sulla protezone civile negli stabilimenti federali e nelle imprese di trasporto concessionarie
Ordonnance sur les caisses de secours du personnel des entreprises de transport concessionnaires
LAW
Insurance
de
Verordnung über die Personalhilfskassen der konzessionierten Transportunternehmungen
it
Ordinanza concernente le casse di soccorso del personale delle imprese di trasporto concessionarie
Ordonnance sur les contrôles dans la protection civile des établissements fédéraux et des entreprises concessionnaires de transport
LAW
de
Verordnung über das Kontrollwesen im Zivilschutz der eidgenössischen Betriebe und konzessionierten Transportunternehmungen
it
Ordinanza sui controlli nella protezione civile degli stabilimenti federali e delle imprese di trasporto concessionarie