Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Verordnung vom 10.Januar 1973 über das Kriegsmaterial;VKM
Defence
LAW
fr
Ordonnance du 10 janvier 1973 sur le matériel de guerre;OMG
it
Ordinanza del 10 gennaio 1973 concernente il materiale bellico;OMB
Verordnung vom 10.Januar 1994 über die besondere Kennzeichnung gewerblicher Gifte;Gift-Sonderkennzeichnungsverordnung
LAW
fr
Ordonnance du 10 janvier 1994 sur la caractérisation particulière des toxiques destinés à l'artisanat;Ordonnance sur la caractérisation particulière des toxiques
it
Ordinanza del 10 gennaio 1994 sulla caratterizzazione particolare dei veleni destinati all'artigianato;Ordinanza sulla caratterizzazione particolare dei veleni
Verordnung vom 10.Januar 1996 über die Emissionen von Luftfahrzeugen
LAW
ENVIRONMENT
de
VEL
,
fr
OEmiA
,
Ordonnance du 10 janvier 1996 sur les émissions des aéronefs
it
OEmiA
,
Ordinanza del 10 gennaio 1996 sulle emissioni degli aeromobili
Verordnung vom 11.Januar 1995 über die Festsetzung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Ordonnance du 11 janvier 1995 concernant la fixation des suppléments de prix sur les denrées fourragères
it
Ordinanza dell'11 gennaio 1995 concernente la determinazione dei soprapprezzi sui foraggi
Verordnung vom 12.Januar 1994 über die Genehmigung der Änderung der Bodensee-Schiffahrts-Ordnung
LAW
TRANSPORT
fr
Ordonnance du 12 janvier 1994 approuvant la modification de l'ordonnance concernant la navigation sur le lac de Constance
it
Ordinanza del 12 gennaio 1994 che approva la modificazione dell'ordinanza per la navigazione sul lago di Costanza
Verordnung vom 12.Januar 1994 über Massnahmen gegenüber Libyen
LAW
fr
Ordonnance du 12 janvier 1994 concernant des mesures à l'encontre de la Libye
it
Ordinanza del 12 gennaio 1994 su provvedimenti nei confronti della Libia
Verordnung vom 12.Januar 1998 über die Bemessung der Bundesbeiträge im Rahmen der Energieinvestitionsverordnung
FINANCE
Building and public works
fr
Ordonnance du 12 janvier 1998 sur le calcul des contributions fédérales octroyées au titre de l'ordonnance sur les investissements énergétiques
it
Ordinanza del 12 gennaio 1998 sul calcolo dei contributi federali nel quadro dell'ordinanza sugli investimenti nell'energia
Verordnung vom 12.Januar 1999 über die Festlegung der kantonalen Zusicherungslimiten für die Jahre 1999-2002 für Investitionshilfe im Berggebiet
ECONOMICS
FINANCE
fr
Ordonnance du 12 janvier 1999 concernant la détermination des plafonds cantonaux d'allocation de l'aide aux investissements dans les régions de montagne pour la période 1999 à 2002
it
Ordinanza del 12 gennaio 1999 concernente la determinazione dei limiti di assegnazione cantonali per il periodo 1999-2002 per l'aiuto agli investimenti nelle regioni montane
Verordnung vom 13.Januar 1993 über Beiträge zur Stillegung von Betrieben,zum Abbau von Tierbeständen und als Anpassungshilfen;Betriebs-Stillegungsverordnung
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant les contributions pour l'abandon d'exploitations,la réduction de cheptels et l'adaptation d'exploitations;Ordonnance sur l'abandon d'exploitations
it
Ordinanza del 13 gennaio 1993 concernente i contributi per la cessazione dell'esercizio aziendale,la riduzione dell'effettivo di bestiame e l'adeguamento strutturale;Ordinanza sulla cessazione dell'esercizio aziendale