Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Unternehmen mit Geldbußen oder Zwangsgeldern belegen
EUROPEAN UNION
LAW
da
pålægge foretagender bøder eller tvangsbøder
el
επιβάλλω πρόστιμα ή περιοδικές χρηματικές ποινές στις επιχειρήσεις
en
impose fines or periodic penalty payments on undertakings
es
imponer multas y pagos periódicos de penalización a las empresas
fi
määrätä sakkoja ja uhkasakkoja
fr
infliger aux entreprises des amendes et des astreintes
it
infliggere alle imprese ammende o penalità di mora
nl
aan ondernemingen boeten of dwangsommen opleggen
pt
aplicar multas ou sanções pecuniárias temporárias às empresas
sv
förelägga företag böter eller viten
Unternehmen mit Geldbussen oder Zwangsgeldern belegen
Monetary relations
Monetary economics
da
pålægge foretagender bøder eller tvangsbøder
el
επιβάλλω πρόστιμα ή περιοδικές χρηματικές ποινές στις επιχειρήσεις
en
to impose fines or periodic penalty payments on undertakings
es
imponer multas y pagos periódicos de penalización a las empresas
fi
määrätä yrityksille sakkoja ja uhkasakkoja
fr
infliger aux entreprises des amendes et des astreintes
it
infliggere alle imprese ammende o penalità di mora
nl
aan ondernemingen boeten of dwangsommen opleggen
pt
aplicar multas ou sanções pecuniárias temporárias às empresas
sv
förelägga företag böter eller viten
unternormige Schiffe oder Besatzungsbedingungen
en
substandard ships or crew conditions
Unterpulverschweißen (Abk. UP oder UP-Schweißen)
sl obločno varjenje pod praškom; varjenje pod praškom
Untersagung der Benutzung der Gemeinschaftsmarke,die für einen Agenten oder Vertreter eingetragen ist
LAW
da
forbud mod brug af EF-varemærke,der er registreret i en agents eller repræsentants navn
el
απαγόρευση της χρήσης του κοινοτικού σήματος το οποίο έχει καταχωρηθεί επ'ονόματι ειδικού πληρεξουσίου ή αντιπροσώπου
en
prohibition of the use of a Community trade mark registered in the name of an agent or representative
es
prohibición de utilización de la marca comunitaria registrada a nombre de un agente o de un representante
fr
interdiction d'utiliser la marque communautaire enregistrée au nom d'un agent ou d'un représentant
it
divieto d'uso del marchio comunitario registrato a nome di un agente o rappresentante
nl
verbod op het gebruik van het Gemeenschapsmerk dat voor een gemachtigde of vertegenwoordiger ingeschreven is
pt
proibição de utilização de uma marca comunitária registada em nome de um agente ou representante
Untersagung der Benutzung der Gemeinschaftsmarke, die für einen Agenten oder Vertreter eingetragen ist
LAW
en
prohibition on the use of a Community trade mark registered in the name of an agent or representative
es
prohibición de utilización de la marca comunitaria registrada a nombre de un agente o de un representante
fr
interdiction d'utiliser la marque communautaire enregistrée au nom d'un agent ou d'un représentant
it
divieto d'uso del marchio comunitario registrato a nome di un agente o rappresentante
Unterzeichnung durch den Bevollmächtigten oder den Anwalt der Partei
LAW
da
underskrives af partens befuldmægtigede eller advokat
el
υπογραφή του εκπροσώπου ή του δικηγόρου του διαδίκου
en
signature of party's agent or lawyer
es
firma del Agente o del Abogado de la parte
fr
signature de l'agent ou de l'avocat de la partie
it
firma dell'agente o dell'avvocato della parte
nl
ondertekening van de gemachtigde of de advocaat van de partij
pt
assinatura do agente ou advogado da parte