Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1997 über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit der Slowakischen Republik
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 16 décembre 1997 approuvant une convention de double imposition avec la République slovaque
it
Decreto federale del 16 dicembre 1997 che approva una convenzione di doppia imposizione con la Repubblica slovacca
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1999 über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit der Republik Moldova
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 16 décembre 1999 approuvant une convention de double imposition avec la République de Moldova
it
Decreto federale del 16 dicembre 1999 che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con la Repubblica di Moldavia
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1999 über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Kroatien
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 16 décembre 1999 avec la République de Croatie approuvant une convention de double imposition
it
Decreto federale del 16 dicembre 1999 che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con la Croazia
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1999 über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Kuwait
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 16 décembre 1999 approuvant une convention de double imposition avec le Koweït
it
Decreto federale del 16 dicembre 1999 che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con il Kuwait
Bundesbeschluss vom 16.März 2000 über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit der Republik Belarus
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 16 mars 2000 approuvant une convention de double imposition avec la République du Bélarus
it
Decreto federale del 16 marzo che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con la Repubblica di Bielorussia
Bundesbeschluss vom 17.März 1994 betreffend das Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien
LAW
fr
Arrêté fédéral du 17 mars 1994 sur le Protocole portant prorogation de l'Arrangement concernant le commerce international des textiles
it
Decreto federale del 17 marzo 1994 che approva il Protocollo di proroga dell'Accordo concernente il commercio internazionale dei tessili
Bundesbeschluss vom 18.März 1999 über die Änderung verschiedener Freihandelsabkommen der EFTA-Staaten mit Drittstaaten
ECONOMICS
fr
Arrêté fédéral du 18 mars 1999 sur la modification de divers accords de libre-échange-échange entre les États de l'AELE et des États tiers
it
Decreto federale del 18 marzo 1999 concernente l'emendamento di diversi accordi di libero scambio fra gli Stati dell'AELS e Stati terzi
Bundesbeschluss vom 18.September 1996 betreffend ein Zusatzabkommen zum Abkommen über Soziale Sicherheit mit dem Fürstentum Liechtenstein
LAW
Insurance
fr
Arrêté fédéral du 18 septembre 1996 approuvant un Avenant à la Convention de sécurité sociale avec la Principauté de Liechtenstein
it
Decreto federale del 18 settembre 1996 concernente l'Accordo aggiuntivo alla Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
Bundesbeschluss vom 19.Dezember 1997 betreffend zwei Abkommen mit Frankreich über Grenzbereinigungen
LAW
fr
Arrêté fédéral du 19 décembre 1997 concernant deux conventions avec la France portant rectification de la frontière
it
Decreto federale del 19 dicembre 1997 concernente due convenzioni con la Francia sulla rettifica del confine
Bundesbeschluss vom 19.Dezember 1997 über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Kanada
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 19 décembre 1997 approuvant une convention de double imposition avec le Canada
it
Decreto federale del 19 dicembre 1997 che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con il Canada