Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
l. nom 2. dénomination
Documentation
Humanities
da
benævnelse
de
Benennung
el
όνομα
en
name
es
denominación
,
nombre
fi
nimitys
it
denominazione
,
nome
nl
benaming
pt
nome
sv
benämning
l. originator
Documentation
Information technology and data processing
da
ophavsret
de
2. Texter
,
Manuskripthersteller
,
l. Urheber
el
πρωτουργός
en
2. copywriter
,
es
redactor
fi
tekijä
fr
rédacteur
it
produttore
nl
concipient
,
samensteller
,
schepper
pt
redator
sv
upphovsman
l. Probelage
Technology and technical regulations
Iron, steel and other metal industries
da
placering af prøvestykker
de
2. Lage des Probestuecks
,
el
θέση δοκιμιοληψίας
,
σημείο δειγματοληψίας
en
location of the specimen
es
localización de la muestra
fi
koesauvan sijainti
fr
emplacement de l'échantillon
it
posizione del saggio
nl
plaats van het proefstuk
pt
colocação da amostra
sv
provstavens läge i provenheten
l. recherche conversationnelle
Documentation
Information technology and data processing
da
interaktiv søgning
,
online søgning
,
onlinesøgning
de
Dialogsuche
el
διαδραστική αναζήτηση
,
διαλογική αναζήτηση
en
dialog search 2. interactive search
es
búsqueda conversacional
,
búsqueda en modo conversacional
,
búsqueda en modo interactivo
,
búsqueda interactiva
fi
interaktiivinen haku
,
vuorovaikutteinen haku
fr
2. recherche en mode conversationnel
,
3. recherche en mode interactif
,
4. recherche interactive
,
it
ricerca conversazionale
nl
dialoog-zoekmethode
pt
pesquisa interativa
sv
interaktiv sökning
l. recording bibliography
Documentation
Humanities
da
enumerativ bibliografi
de
registrierende Bibliographie
el
βιβλιογραφία καταγραφής
en
2. enumerative bibliography
,
es
bibliografía enumerativa
fi
enumeratiivinen bibliografia
fr
bibliographie signalétique
it
bibliografia enumerativa
nl
inventaris-bibliografie
,
registrerende bibliografie
pt
bibliografia enumerativa
sv
enumerativ bibliografi
l. règles d'indexation
Documentation
Information technology and data processing
da
Indekseringsprincipper
de
Indexierungsprinzipien
el
αρχές ευρετηρίασης
en
( indexing principles )
es
reglas de indización
,
reglas de indizado
fi
indeksoinnin periaatteet
fr
2. règles d'indexage
,
it
principi di indicizzazione
nl
indexeringsprincipe
pt
princípios de indexação
sv
indexeringsprinciper
l. renvoi
Documentation
Information technology and data processing
da
henvisning (i et register)
de
Registerverweisung
el
διαπαραπομπή ευρετηρίου
en
index cross reference
es
llamada devolución
,
reenvío
,
remisión
fi
viittaus
fr
2. référence croisée ( dans un index )
,
double renvoi
,
renvoi réciproque
it
riferimento di registro
nl
registerverwijzing
,
verwijzing
pt
referência cruzada
,
remissiva
sv
hänvisning i register
l. ricottura di distensione
Iron, steel and other metal industries
da
spændingsfriglødning
de
Spannungsfreigluehen
el
αποτατική ανόπτηση
en
stress free annealing
es
recocido de eliminación de tensiones
fi
jännityksenpoistohehkutus
fr
recuit de détente
it
2. ricottura di rilassamento
,
nl
spanningsvrij gloeien
pt
recozimento para redução de tensões
sv
avspänningsglödgning
,
spänningsglödgning
l. run
Documentation
Information technology and data processing
da
udgavebetegnelse
de
Auflagenangabe
el
αριθμός αντιτύπων μιας έκδοσης
,
εύρος κυκλοφορίας μιας έκδοσης
en
circulation
,
edition 2. edition
,
issues 3. size of edition
,
press run
es
edición
,
tirada
fr
corrigée et augmentée )
,
l. tirage
,
édition 2. édition ( édition revue
it
dichiarazione di tiratura
nl
oplage
pt
edição
,
tiragem
sv
utgåvebeteckning
l. Schnellarbeitsstahl
Iron, steel and other metal industries
da
hurtigstål
de
2. Schnellstaehle
,
el
ταχυχάλυβας
,
χάλυβας ταχείας κοπής
en
high speed steel
es
acero de corte rápido
,
acero rápido
fi
pikateräs
fr
acier à coupe rapide
it
acciaio a taglio rapido
nl
snelstaal
sv
snabbstål