Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
pass
1.sl iti mimo (naprej, čez, skozi, preko); peljati mimo, prehiteti (npr. avto); izpustiti, preskočiti, ne zmeniti se za kaj; narediti izpit; prekoračiti, preseči, presegati; ne plačati (dividend); speljati skozi (žico), pogladiti (z roko); pasirati, pretlačiti (skozi sito); prebiti (čas), preživljati; podati (npr. sladkor), razpečavati (ponarejen denar); podati (žogo); prenesti (premoženje na koga), izreči sodbo; naložiti kazen; sprejeti (predlog), izglasovati (zakon); predati; priznati veljavnost, privoliti, potrditi, dopustiti; povedati; pripomniti, narediti (komu kompliment); izrezati (ledvične kamne), izprazniti (črevesa, mehur)
2. iti, hoditi; iti ven; voziti se, potovati, prepotovati, priti, jahati; miniti, minevati (čas, bolečina); preminiti, umreti; priti v druge roke, pripasti; preiti; zgoditi se, pripetiti se; krožiti, iti iz rok v roke; sloveti; veljati za; priti skozi, izdelati (izpit); preiti, izginiti, končati se; biti sprejet (zakon), biti izglasovan, biti potrjen; biti izr...
passer
sl (mimo, skozi, naprej) iti; teči mimo; preiti, miniti; izdelati; biti veljaven, veljati; spregledati, oprostiti; podati; iti mimo; prekositi; presegati; prepeljati; pretlačiti skozi sito, pasirati; prebiti, preživeti; izdelati, napraviti; prevleči; podati; predvajati; zavrteti, igrati; obleči