Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
zaključiti posel pred pogodbeno zapadlostjo
FINANCE
da
afslutte transaktionen før den kontraktbestemte forfaldsdato
,
opsige aftalen før den i aftalen bestemte udløbsdato
en
call the transaction before contractual maturity
fr
dénouement anticipé de latransaction
ga
an t-idirbheart a ghlaoch roimh an aibíocht chonarthach
mt
eżerċitar tat-tranżazzjoni qabel il-maturità kuntrattwali
pl
wykup instrumentu przed umownym terminem zapadalności
pt
realizar a transação antes do prazo de vencimento contratual
zaključiti postopek
bg
приключване на режим
da
afslutning af en toldprocedure
de
Beendigung eines Zollverfahrens
,
Beendung eines Zollverfahrens
el
λήξη της ισχύος ενός καθεστώτος
en
discharge a procedure
,
discharge of a procedure
,
discharging of a procedure
es
liquidación de un régimen
,
ultimación de un régimen
fi
menettelyn päättäminen
,
päättää menettely
fr
apurement d'un régime
ga
nós imeachta a urscaoileadh
hr
zaključiti carinski postupak
hu
eljárás lezárása
it
appuramento di un regime
lt
procedūros pripažinimas įvykdyta
nl
aanzuivering van een regeling
,
beëindiging van een regeling
pl
zakończenie procedury
pt
apuramento de um regime
ro
a încheia un regim
,
încheiere a unui regim
sk
ukončenie colného režimu
sv
avsluta ett tullförfarande
zaključiti postopek
TRADE
FINANCE
da
afslutte en toldprocedure
de
das Verfahren abschließen
,
ein Zollverfahren beenden
el
λήγει η ισχύς ενός καθεστώτος
en
to discharge a procedure
,
to discharge the arrangement
es
liquidar un régimen
fr
apurer le régime
,
apurer un régime
it
appurare il regime
,
appurare un regime
nl
de toepassing van de regeling beëindigen
,
een regeling beëindigen
pl
zamknąć procedurę
pt
apurar um regime
sk
vybaviť režim
sv
avsluta ett tullförfarande