Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
resolução sobre as garantias mínimas
POLITICS
de
Entschliessung über Mindestgarantien
el
ψήφισμα για τις ελάχιστες εγγυήσεις
en
resolution on minimum guarantees
es
resolución sobre las garantías mínimas
fr
résolution sur les garanties minimales
it
risoluzione sulle garanzie minime
nl
resolutie over de minimum waarborgen
Resolution concerning the IMO/STCW Convention of 1978, as amended, and the application of the Seafarers' Hours of Work and the Manning of Ships Convention, 1996
LAW
Social affairs
da
resolution vedrørende IMO/STCW konventionen af 1978, med ændringer, og gennemførelsen af konventionen om søfarendes arbejdstid og bemanding af skibe, 1996
Resolution FAL.1(17) adopted on 17 September 1987 - Adoption of Amendments to the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic, 1965, as amended
da
resolution FAL.1(17) vedtaget den 17. september 1987 - vedtagelse af ændringer i tillægget til konventionen om lettelse af international samfærdsel ad søvejen, 1965, med ændringer
fr
Résolution FAL.1(17) adoptée le 17 septembre 1987 - Adoption d'amendements à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée
Resolution FAL.2(19) adopted on 3 May 1990 - Adoption of Amendments to the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic, 1965, as amended
LAW
da
resolution FAL.2(19) vedtaget den 3. maj 1990 - vedtagelse af ændringer i tillægget til konventionen om lettelse af international samfærdsel ad søvejen, 1965, med ændringer
fr
Résolution FAL.2(19) adoptée le 3 mai 1990 - Adoption d'amendements à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée
Resolution Fal.3(21) adopted on 1 May 1992 - Adoption of Amendments to the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic 1965, as amended
LAW
da
resolution FAL.3(21) vedtaget den 1. maj 1992 - vedtagelse af ændringer i tillægget til konventionen om lettelse af international samfærdsel ad søvejen, 1965, med ændringer
fr
Résolution FAL.3(21) adoptée le 1er mai 1992 - Adoption d'amendements à la Convention visant à faciliter le trafic maritime international, 1965, telle que modifiée
nl
Resolutie FAL.3(21) aangenomen op 1 mei 1992 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationaal verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd
Resolution FAL.4(22) adopted on 29 April 1993 - Adoption of Amendments to the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic, 1965, as amended
da
resolution FAL.4(22) vedtaget den 29. april 1993 - vedtagelse af ændringer i tillægget til konventionen om lettelse af intermational samfærdsel ad søvejen, 1965, med ændringer
fr
Résolution FAL.4(22) adoptée le 29 avril 1993 - Adoption d'amendements à la Convention visant à faciliter le trafic maritime international, 1965, telle que modifiée
Respeitar as distâncias mínimas entre pilhas/paletes.
Chemistry
bg
Да се остави въздушно пространство между купчините/палетите.
cs
Mezi stohy/paletami ponechte vzduchovou mezeru.
da
Obevares med luftmellemrum mellem stakkene/pallerne.
de
Luftspalt zwischen Stapeln/Paletten lassen.
el
Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών/παλετών.
en
Maintain air gap between stacks/pallets.
es
Dejar una separación entre los bloques/los palés de carga.
et
Jätta virnade/kaubaaluste vahele õhuvahe.
fi
Jätä pinojen/kuormalavojen väliin ilmarako.
fr
Maintenir un intervalle d’air entre les piles/palettes.
ga
Coimeád bearna aeir idir chruacha/phailléid.
hu
A rakatok/raklapok között térközt kell hagyni.
it
Mantenere uno spazio libero tra gli scaffali/i pallet.
lt
Palikti oro tarpą tarp eilių/palečių.
lv
Saglabāt gaisa spraugu starp krāvumiem/ paletēm.
mt
Ħalli l-arja tgħaddi bejn l-imniezel/il-palits.
mul
P407
nl
Ruimte laten tussen stapels/pallets.
pl
Zachować szczelinę powietrzną pomiędzy stosami/paletami.
ro
Păstrați un spațiu gol între stive/paleți.
sk
Medzi regálmi/paletami ponechajte vzduchovú medz...
resposta do tumor às radiações
da
tumorens respons på bestråling
de
Reaktion des Tumors auf Bestrahlung
el
απόκριση του όγκου στην ακτινοβολία
en
radiation response in tumour
es
respuesta del tumor a la irradiación
fr
réponse de la tumeur à l'irradiation
it
risposta del tumore alle radiazioni
nl
reactie van tumor op bestraling
ressalvadas as exceções previstas neste Tratado
EUROPEAN UNION
da
med forbehold af de i denne Traktat fastsatte undtagelser
de
vorbehaltlich der in diesem Vertrag vorgesehenen Ausnahmen
el
με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που προβλέπει η συνθήκη αυτή
en
subject to the exceptions provided for in this Treaty
es
sin perjuicio de las excepciones previstas en este Tratado
fr
sous réserve des exceptions prévues par le présent Traité
it
fatte salve le eccezioni previste dal presente Trattato
nl
behoudens de uitzonderingen in dit Verdrag genoemd
sv
om inte annat följer av de undantag som anges i fördraget