Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung Malaysias über die Gewährung von Transferkrediten(mit Durchführungsprotokoll)
LAW
fr
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de Malaisie concernant l'ouverture de crédits de transfert(avec protocole d'application)
it
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Malaisia concernente l'apertura di crediti di trasferimento(con protocollo d'applicazione)
Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung Pakistans über die Eröffnung von Transferkrediten(mit Durchführungsprotokoll und Briefwechsel)
LAW
fr
Accord entre le gouvernement de la Confédération suisse et le gouvernement du Pakistan concernant l'ouverture de crédits de transfert(avec protocole d'application et échange de lettres)
it
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo del Pakistan concernente l'apertura dei crediti di trasferimento(con protocollo d'applicazione e scambio di lettere)
Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung von Malaysia über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen(mit Briefwechsel)
LAW
fr
Convention entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de Malaisie concernant l'encouragement et la protection réciproque des investissements(avec échange de lettres)
it
Convenzione tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Malaisia concernente il promovimento e la protezione reciproca degli investimenti(con scambio di lettere)
Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bangladesch über die Gewährung eines Finanzhilfekredits von 20 Millionen Schweizerfranken an die Volksrepublik Bangladesch(mit Anwendungsprotokoll)
LAW
fr
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et la République populaire du Bangladesh concernant un prêt d'aide financière de 20 millions de francs suisses à la République populaire du Bangladesh(avec protocole d'application)
it
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare del Bangladesh per un mutuo d'aiuto finanziario di 20 milioni di franchi svizzeri alla Repubblica popolare del Bangladesh(con protocollo d'applicazione)
Abkommen zwischen der Schweizerichen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft zur Verlängerung und Änderung des Abkommens über einekonzertierte Aktion auf dem Gebiet der Registrierung angeborener Anomalien(Forschung in Medizin und Gesundheitswesen)(mit Anhängen)
LAW
fr
Accord entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne prorogeant et modifiant l'accord relatif à une action concertée dans le domaine de l'enregistrement des anomalies congénitales(Recherche médicale et santé publique)(avec annexes)
it
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea che proroga e modifica l'accordo relativo ad un'azione concertata nel settore della registrazione delle anomalie congenite(Ricerca medica e sanità pubblica)(con allegato)
Abkommen zwischen der Schweizerichen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik zur Vermeidung der Doppelbebesteuerung und zur Regelung einiger anderer Fragen auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen(mit Zusatzprotokoll)
LAW
fr
Convention entre la Confédération suisse et la République italienne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune(avec protocole additionnel)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana per evitare le doppie imposizioni e per regolare talune altre questioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio(con protocollo aggiunta)
Abkommen zwischen der Schweizerichen Eidgenossenschaft und der Togolesischen Republik über den Luftverkehr(mit Anhang)
LAW
fr
Accord entre la Confédération suisse et la République togolaise relatif aux transports aériens(avec annexe)
it
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Togolese concernente i trasporti aerei(con allegato)
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche betreffend schweizerische Goldhypotheken in Deutschland und gewisse Arten von Frankenforderungen an deutsche Schuldner(mit Anlagen)
LAW
fr
Convention entre la Confédération suisse et l'Empire allemand concernant les hypothèques suisses avec clause d'or en Allemagne et certaines catégories de créances en francs contre des débiteurs allemands(avec annexes)
it
Accordo tra la Confederazione Svizzera e l'Impero Germanico concernente le ipoteche-oro svizzere in Germania e certe categorie di crediti in franchi verso debitori germanici(con allegato)
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuer(mit Schlussprotokoll,Anlagen A und B und Zusatzprotokoll)
LAW
fr
Convention entre la Confédération suisse et le Reich allemand en vue d'éviter la double imposition en matière d'impôts directs et d'impôts sur les successions(avec protocole final,annexes A et B et protocole additionnel)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera ed il Reich Germanico per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioni(con protocollo finale,allegati A e B e protocollo addizionale)
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung(mit Schlussprotokoll)
LAW
fr
Convention entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein en matière d'assurance-vieillesse,survivants et invalidité(avec protocole final)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechteinstein sull'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità(con protocollo finale)