Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
babje hlačke
ko nekaj zgleda vabljivo, a se izkaže, da je kratko in posrano
dobiti z žlico v medu
Izraz "dobiti koga z žlico v medu" je videti zelo knjižen, izrekla ga je neka doktorica na javnem predavanju. Pomeni zasačiti koga pri prepovedanem dejanju, imeti oprijemljive dokaze za obtožbo.
Enako kot: "ujeti ga s prsti v marmeladi" ali "ujeti ga s spuščenimi hlačami".
drekice
Tudi hlače Aladinke ali dimije ali haremske hlače z nizkim razkorakom, širokim zgornjim delom in oprijetimi hlačnicami od kolen nazdol.
Haremske hlače,vsako jesen vas pokopljem na dno omare, never to be seen again, in vsako poletje inevitably klonem. The diapered baby look is BACK. (@AnaJurc, Twitter)