Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
declarar la renuncia por escrito
da
meddele afkaldet skriftligt
de
den Verzicht schriftlich erklären
el
δηλώνω γραπτώς την παραίτηση
en
to declare the surrender in writing
fr
déclarer la renonciation par écrit
nl
schriftelijk kennis geven van de afstand
declínio por captura neutrónica
da
henfald ved elektronindfangning
de
Zerfall durch Elektroneneinfang
en
decaying by electron capture
fr
désintégration par capture d'électrons
it
decadimento mediante cattura elettronica
nl
betadesintegratie door elektronvangst
,
betaverval door elektronenvangst
decodificación por decisión firme
Electronics and electrical engineering
el
κωδικοποίηση σκληρής απόφασης
en
hard decision decoding
fr
décodage à décision dure
it
decodifica a decisione pesante
nl
harde beslissingsdecodering
pt
descodificação por decisão firme
decodificación por decisión programada
Electronics and electrical engineering
el
αποκωδικοποίηση ελαφρής απόφασης
en
soft decision decoding
fr
décodage à décision douce
,
décodage à décision programmable
it
decodifica a decisione dolce
,
decodifica a decisione programmabile
nl
soft-decision decodering
pt
descodificação por decisão programada
decodificador por demodulación sincrónica
Electronics and electrical engineering
da
synkron dekoder
el
σύγχρονος αποκωδικοποιητής
en
synchronous type of decoder
fi
synkroninen dekooderi
fr
décodeur à démodulation synchrone
nl
synchrone decodeerder
pt
descodificador por desmodulação síncrona
sv
synkron avkodare
decomposição da água por via nuclear
Electronics and electrical engineering
da
nuklear spaltning
,
nuklear vandspaltning
de
nukleare Spaltung
el
πυρηνική διάσπαση νερού
en
nuclear water splitting
es
disociación del agua por vía nuclear
fr
décomposition de l'eau par voie nucléaire
it
decomposizione dell'acqua per via nucleare
nl
watersplijting met kernenergie
decomposição por blocos
SCIENCE
Electronics and electrical engineering
da
delmatrix
,
opdeling i blokke
de
Zerlegung in Blockmatrizen
,
Zerlegung in Teilmatrizen
,
Zerlegung in Untermatrizen
el
αποσύνθεση σε τμήματα
,
υπομητρώα
en
decomposition into blocks
,
submatrix
es
descomposición por bloques
fi
osamatriiseihin jakaminen
fr
décomposition par blocs
it
decomposizione a blocchi
nl
ontbinding in blokken
decomposição por pressão
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
trykbaseret destruktion
de
Druck-Zersetzung
en
pressure decomposition
es
descomposición a presión
fr
décomposition sous pression
it
scomposizione sotto pressione
De conformidad con el artículo 5 del Protocolo n.º 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la elaboración y aplicación de decisiones y acciones de la Unión con implicaciones en el ámbito de la defensa. [Dinamarca no participa en la aplicación de la presente Decisión y, por consiguiente, no contribuye a la financiación de la presente misión (operación).]
Defence
EUROPEAN UNION
European Union law
fr
Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)]
De conformidad con el artículo 5 del Protocolo n.º 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la elaboración y aplicación de decisiones y acciones de la Unión con implicaciones en el ámbito de la defensa. [Dinamarca no participa en la aplicación de la presente Decisión y, por consiguiente, no contribuye a la financiación de la presente misión (operación).]
Defence
European Union law
bg
В съответствие с член 5 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и изпълнението на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната. [Дания не участва в изпълнението на настоящото решение и поради това не участва във финансирането на мисията (операцията)].
cs
V souladu s článkem 5 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní vypracovávání a provádění těch rozhodnutí a činností Unie, které mají vliv na obranu. [Dánsko se nepodílí na provádění tohoto rozhodnutí a nepřispívá tedy na financování této mise (operace)].
da
I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdels...