Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
die Vertragspartner oder die mit ihnen verbundenen Unternehmen
en
the parties or the undertakings connected with them
die Verwendung von austenitischen Staehlen mit kontrollierter Zweiphasigkeit
Iron, steel and other metal industries
Electronics and electrical engineering
da
anvendelsen af austenitiske stål med kontrolleret to-fase-struktur
el
χρήση ωστενιτικών χαλύβων με ελεγμένη διφασική δομή
en
the use of austenitic steels having controlled diphasicity
es
empleo de aceros austeníticos con estructura bifásica controlada
fi
sellaisten austeniittisten terästen käyttö,joilla on kontrolloitu kaksifaasinen rakenne
fr
emploi d'aciers austénitiques à structure biphasée controllée
it
adozione di acciai austenitici a bifasicità controllata
nl
gebruik van austenitisch staal met een beheerste tweefasenstructuur
die Verzögerung,mit der die Kommission Grundsätze,deren Mängel sie kannte,geändert hat
EUROPEAN UNION
LAW
en
the delay in modifying the rules of whose defects the Commission was aware
fr
le retard mis par la Commission à modifier des règles dont elle connaissait les lacunes
die Wafer auf betriebseigenen Anlagen mit Bondhügeln versehen
en bump wafers in house
die Wäsche mit Klammern an der Leine befestigen
en to peg the washing on the line
die Werte ändern sich mit der Temperatur
en the values vary with temperature
die wirtschaftlichen Risiken von Geschäften mit Industrieländern versichern
fr
assurer les risques commerciaux sur les pays industrialisés
die Zahlstellen mit Mitteln versehen
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
overføre midler til forskudsforvaltningerne
el
τροφοδοτώ τις πάγιες προκαταβολές
en
to replenish the imprest accounts
es
dotar de fondos las administraciones de anticipos
fr
alimenter les régies d'avances
it
alimentare la cassa di anticipi
nl
gelden ter goede rekening verstrekken
pt
alimentar os fundos para adiantamentos
sv
att överföra medel till förskottskonton