Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the workings were classified as of dustiness category I or II
da
arbejdsstederne er blevet inddelt i klasserne 1 og 2 m.h.t. støvbelastning
de
die Betriebspunkte sind den Staubbelastungsstufen I bzw. II zugeordnet worden
el
τα εργοτάξια ταξινομήθηκαν στις κατηγορίες Ι και ΙΙ
es
Las explotaciones se clasificaron como de categoría de empolvamiento I o II.
fr
les chantiers ont été rangés dans les classes d'empoussiérages I et II
it
i cantieri sono stati inseriti nelle classi d'impolveramento I e II
nl
de werkpunten werden ingedeeld in de stofbelastingscategorieën klasse I respectievelijk klasse II
pt
os desmontes foram considerados como tendo empoeiramento das classes I e II
they function as the United International Bureaux
el
ασκούν τα καθήκοντα τα μεταβιβαζόμενα εις τα Ηνωμένα Διεθνή Γραφεία ...
fr
ils exercent les fonctions dévolues aux Bureaux internationaux réunis ...
they have designated as their plenipotentiaries...
fr
ils ont désigné comme plénipotentiaires...
nl
zij hebben als hun gevolmachtigden aangewezen...
sv
de har som befullmäktigade utsett...
the young farmer sets up as head of the holding
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
den unge landbruger establerer sig på en landbrugsbedrift som driftsleder
de
Niederlassung als Betriebsinhaber
el
εγκατάσταση υπό την ιδιότητα του διαχειριστή της εκμετάλλευσης
es
instalación en calidad de jefe de explotación
fr
installation en qualité de chef d'exploitation
it
insediamento in qualità di capo dell'azienda
nl
de jonge landbouwer vestigt zich als bedrijfshoofd op een landbouwbedrijf
pt
instalação na qualidade de chefe de exploração
they shall apply to their trade with ... the same treatment as they accord each other
fr
ils appliquent à leurs échanges avec ... le régime qu'ils s'accordent entre eux
they shall be considered as members of the family
de
sie gelten als Familienangehörige
they shall make full details available as soon as possible
fr
elles communiquent le plus rapidement possiblement toutes les informations utiles
they shall pay particular attention to encouraging improvements especially in the working environment as regards the health and safety of workers
Social affairs
fr
elles s'attachent à promouvoir l'amélioration, notamment du milieu de travail, pour protéger la sécurité et la santé des travailleurs