Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Verordnung vom 1.Oktober 1965 betreffend die eidgenössische Oberaufsicht über die Forstpolizei;FPolV
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Ordonnance du 1er octobre 1965 concernant la haute surveillance de la Confédération sur la police des forêts;OFor
it
Ordinanza del 1 ottobre 1965 concernente l'alta vigilanza della Confederazione sulla polizia delle foreste;OVPF
Verordnung vom 1.Oktober 1984 über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
LAW
de
BewV
,
fr
OAIE
,
Ordonnance du 1er octobre 1984 sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
it
OAFE
,
Ordinanza del 1° ottobre 1984 sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero
Verordnung vom 1.Oktober 1999 über die Zentrale Ausgleichsstelle,die Eidgenössische Ausgleichskasse,die Schweizerische Ausgleichskasse und die IV-Stelle für Versicherte im Ausland;ZAS-Verordnung
Insurance
fr
Ordonnance du 1er octobre 1999 sur la Centrale de compensation,la Caisse fédérale de compensation,la Caisse suisse de compensation et de l'Office AI pour les assurés résidant à l'étranger;Ordonnance sur la CdC
it
Ordinanza del 1 ottobre 1999 sull'Ufficio centrale di compensazione,sulla Cassa federale di compensazione,sulla Cassa svizzera di compensazione e dell'Ufficio AI per assicurati all'estero;Ordinanza UCC
Verordnung vom 12.Oktober 1998 über die Aus-und Weiterbildung des Fachpersonals für Tierversuche
LAW
Education
fr
Ordonnance du 12 octobre 1998 sur la formation et le perfectionnement du personnel spécialisé dans l'expérimentation animale
it
Ordinanza del 12 ottobre 1998 concernente la formazione e il perfezionamento del personale specializzato per gli esperimenti sugli animali
Verordnung vom 15.Juni 1998 zum schweizerisch-amerikanischen Doppelbesteuerungsabkommen vom 2.Oktober 1996
LAW
FINANCE
fr
Ordonnance du 15 juin 1998 concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996
it
Ordinanza del 15 giugno 1998 concernente la convenzione svizzero-americana di doppia imposizione
Verordnung vom 15.Oktober 1998 betreffend die Übernahme von Verlusten bei Bürgschaften mit erhöhtem Risiko
LAW
fr
Ordonnance du 15 octobre 1998 concernant le remboursement des pertes sur cautionnements comportant des risques élevés
it
Ordinanza del 15 ottobre 1998 concernente l'assunzione delle perdite su fideiussioni con rischio elevato
Verordnung vom 16.Oktober 1991 über die Unterstützung des Gesundheitsdienstes in der Ziegenhaltung
Health
de
ZGDV
fr
OSSC
,
Ordonnance du 16 octobre 1991 sur l'aide au Service sanitaire en matière d'élevage caprin
it
OSSC
,
Ordinanza del 16 ottobre 1991 sull'aiuto al servizio sanitario in materia di allevamento caprino
Verordnung vom 17.Oktober 1984 über den Schutz der Kulturgüter bei bewaffneten Konflikten;Kulturgüterschutzverordnung
LAW
Building and public works
de
KGSV
,
fr
OPBC
,
Ordonnance du 17 octobre 1984 sur la protection des biens culturels en cas de conflit armé;Ordonnance sur la protection des biens culturels
it
OPBC
,
Ordinanza del 17 ottobre 1984 sulla protezione dei beni culturali in caso di conflitto armato;Ordinanza sulla protezione dei beni culturali
Verordnung vom 17.Oktober 1984 über die Gebühren für die Beaufsichtigung von Einrichtungen der beruflichen Vorsorge
LAW
Insurance
de
VGBV
,
fr
OEPP
,
Ordonnance du 17 octobre 1984 instituant des émoluments pour la surveillance des institutions de prévoyance professionnelle
it
OTPP
,
Ordinanza del 17 ottobre 1984 sulle tasse per la vigilanza di istituti della previdenza professionale