Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
tačàs ko
podr. vez. zv. (ȁ) v časovnih odvisnikih ~ ~ je spal, je morala biti tišina medtem ko, takrat ko: ~ ~ je eden kosil, je drugi grabil in nakladal medtem ko:
tanko piskati
Z frazo tanko piskati (tudi "tenko") povemo, da bo določena oseba morala vložiti veliko truda predno bo zadeva opravljena, oziroma bo delala v težkih pogojih.
Veš, jutri pa moram it na kazensko delo.
O, to boš pa tenko piskal!
tax
sl davek, dajatev; taksa; obdavčiti, naložiti davek/dajatev; določiti stroške; obdolžiti, obtožiti
težák
1. delavec, ki navadno priložnostno opravlja težka, nekvalificirana dela
2. delovni dan pri kakem kmečkem opravilu, ki se opravi namesto plačila
3. konj težke pasme
tinto piti
kaznovati, mučiti; navadno v rabi: dati tinto piti (iz nem. die Tinte = črnilo)
končno je našel nekoga, ki mu je kos; mu je dal vetra; ga je postavil na trdna tla; ga je soočil z dejstvi; ga je podučil (ni sam zapisal s črnilom - se naučil, ampak ga je drug posilil s črnilom)
Tinte jim je treba dati piti, tinte!
Tito je dal Hitlerju tinto pit.
Fraza najverjetneje izhaja iz priljubljene "zlate knjige za naše malčke" Struwwelpeter (1845). V eni od pesmic se otroci norčujejo iz zamorčka ("Zamorček-morček, kak si zal! Aj, aj, si mar v črnilo pal?"), Sv. Nikolaj pa jih kaznuje tako, da jih potunka v črnilo.
Er tunkt sie in die Tinte tief
Wie auch der Kaspar: »Feuer!« rief.
Bis übern Kopf ins Tintenfaß
Tunkt sie der große Nikolas.
Kaže pa, da je pitje tinte slovenska posebnost, saj se kazen v prevodu Sonje Sever iz leta 1925 glasi takole:
Lej, lej, zdaj sem pa smeha sit!
Otroci, hajd, črnilo pit!
Nič ne pomaga vik in krik,
zaman vsi vpijejo "zapik!
Fraza pa je morala obstajati že prej, s...