Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
pour la durée restant à courir du mandat de son prédécesseur
Humanities
de
für die verbleibende Amtszeit seines Vorgängers
en
for the remainder of his predecessor's term of office
es
por el período que resta por transcurrir del mandato de su predecesor
ga
ar feadh a mbeidh fágtha de théarma a réamhtheachtaí
prestations de courtage ou de mandat
FINANCE
de
Dienstleistungen als Makler oder Bevollmächtigter
en
brokerage and agency services
prêt au titre d'un mandat
FINANCE
de
Darlehen im Rahmen eines Mandats
el
υπό εντολή δανειοδότηση
en
lending under a mandate
es
préstamo con arreglo al mandato
it
prestito consentito in base al mandato
nl
kredietverlening in het kader van een mandaat
pt
empréstimo ao abrigo do mandato
prêts sur mandat
FINANCE
de
Darlehen im Auftrag und für Rechnung Dritter
en
loans under mandate
nl
in opdracht van derden verstrekte kredieten
preuve du mandat donné à l'avocat
LAW
da
bevis for advokatens fuldmagt
de
Nachweis der ordnungsgemäßen Bevollmächtigung des Anwalts
el
αποδεικτικό της εντολής προς το δικηγόρο
en
proof of the authority granted to the lawyer
es
prueba del poder otorgado al Abogado
it
prova del mandato conferito all'avvocato
nl
bewijs van de aan de advocaat gegeven volmacht
pt
prova do mandato conferido ao advogado