Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Verordnung vom 22.Oktober 1965 über die ausserdienstliche Benützung der Mannschaftsausrüstung
Defence
LAW
fr
Ordonnance du 22 octobre 1965 concernant l'usage hors service de l'équipement de la troupe et de celui des officiers
it
Ordinanza del 22 ottobre 1965 concernente l'uso fuori servizio dell'equipaggiamento delle truppa e di quello degli ufficiali
Verordnung vom 22.Oktober 1986 über die Abgasemissionen leichter Motorwagen
LAW
ENVIRONMENT
de
FAV 1
,
fr
OEV 1
,
Ordonnance du 22 octobre 1986 sur les émissions de gaz d'échappement des voitures automobiles légères
it
OEA 1
,
Ordinanza del 22 ottobre 1986 sull'emissione di gas di scarico degli autoveicoli leggeri
Verordnung vom 22.Oktober 1986 über die Abgasemissionen schwerer Motorwagen
LAW
ENVIRONMENT
de
FAV 2
,
fr
OEV 2
,
Ordonnance du 22 octobre 1986 sur les émissions de gaz d'échappement des voitures automobiles lourdes
it
OEA 2
,
Ordinanza del 22 ottobre 1986 sull'emissione di gas di scarico degli autoveicoli pesanti
Verordnung vom 22.Oktober 1986 über die Abgasemissionen schwerer Motorwagen
LAW
ENVIRONMENT
de
FAV 2
,
fr
OEV 2
,
Ordonnance du 22 octobre 1986 sur les émissions de gaz d'échappement des voitures automobiles lourdes
it
OEA 2
,
Ordinanza del 22 ottobre 1986 sull'emissione di gas di scarico degli autoveicoli pesanti
Verordnung vom 22.Oktober 1986 über die Abgasemissionen von Motorfahrrädern
LAW
ENVIRONMENT
de
FAV 4
,
fr
OEV 4
,
Ordonnance du 22 octobre 1986 sur les émissions de gaz d'échappement des cyclomoteurs
it
OEA 4
,
Ordinanza del 22 ottobre 1986 sull'emissione di gas di scarico dei ciclomotori
Verordnung vom 22.Oktober 1986 über die Abgasemissionen von Motorrädern
LAW
ENVIRONMENT
de
FAV 3
,
fr
OEV 3
,
Ordonnance du 22 octobre 1986 sur les émissions de gaz d'échappement des motocycles
it
OEA 3
,
Ordinanza del 22 ottobre 1986 sull'emissione di gas di scarico dei motocicli
Verordnung vom 22.Oktober 1997 über die raumordnungspolitische Koordination der Bundesaufgaben
LAW
fr
Ordonnance du 22 octobre 1997 sur la coordination des tâches de la Confédération relevant de la politique d'organisation du territoire
it
Ordinanza del 22 ottobre 1997 concernente il coordinamento dei compiti della Confederazione nell'ambito della politica d'assetto del territorio
Verordnung vom 23.März 1992 betreffend die Zusatzakte vom 4.Oktober 1935 zum Gerichtsstandsvertrag mit Frankreich
LAW
fr
Ordonnance du 23 mars 1992 du tribunal fédéral concernant l'acte additionnel du 4 octobre 1935 à la convention entre la Suisse et la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civile
it
Ordinanza del 23 marzo 1992 del Tribunale federale concernente l'atto addizionale del 4 ottobre 1935 alla convenzione tra la Svizzera e la Francia su la competenza di foro e l'esecuzione delle sentenze in materia civile
Verordnung vom 23.Oktober 1992 über das Programm der Ausbildungskurse und die Prüfung der Lehrmeisterin/des Lehrmeisters in der allgemeinen Haushaltlehre
LAW
fr
Ordonnance du 23 octobre 1992 sur le programme de formation et les examens de maîtresse/maître d'apprentissage ménager
it
Ordinanza del 23 ottobre 1992 sul programma dei corsi di formazione e sull'esame di maestra/maestro di tirocinio in economia domestica