Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ὑπ-είκω
[fut. ὑπείξω itd., ep. praes. ὑποείκω, impf. ὑπόεικον, fut. med. ὑποείξομαι, aor. ὑπόειξα, cj. 1 pl. ὑποείξομεν, vzpor. obl. ὑπεικάθω] 1. umikam se, izogibljem se, odstopam, odhajam, τινός od česa, τινὶ ἕδρης vstanem pred kom s sedeža, dam prostor komu, χεῖρας ubežim, uidem, πρός τι nagibam se k čemu. 2. pren. vdajam se, uklonim se, odjenjam, odneham, popustim, sem podložen, pokoravam se, τινί τι komu v čem; λόγων τινί dovoljujem, prepuščam komu prvo besedo; s pt. χωόμενος neham se srditi.
ὕπ-ειμι
(εἰμί) [ep. 3 pl. praes. ὑπέασι] 1. sem vmes, ležim, sem skrit, tičim pod čim τινί; ὑφ' ἅρματι sem vprežen v voz. 2. zraven sem, sem pri rokah (blizu, v pomoč, na razpolago), ὕπεστί μοι imam.
ὕπ-ειμι
(εἶμι) 1. neopažen se priplazim, skrivaj pridem h komu. 2. polagoma se umaknem, skrivaj odidem.