Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
biti nakokiran
Ljubljanski sleng za stanje omamljenosti s kokainom. Primerjaj: biti naspidiran (na amfetaminih), biti nahorsan (na heroinu, še pogosteje //zahorsan//).
Nadpomenka za prvi dve frazi je biti navlečen, zaradi metode uživanja obeh drog.
(snifla)
Bleiweis, Demeter
vitez Trsteniški, ljubljanski mestni zdravnik, specialist otorinolaringolog, predsednik Društva zdravnikov na Kranjskem 1910—1914
bnalo
Bnalo je pregradna palica na tekočem traku v trgovinai, ki opozarja blagajnika/čarko na naslednjega kupca.
V začetku ere tekočih trakov pri blagajnah so se uporabljala lesena bnala z napisom ''naslednji kupec'', danes so bnala iz umetnih mas, napisa naslednji kupec pa zaradi samoumevnosti namena bnala ne uporabljamo več.
Ime je dobilo relativno pozno in sicer v letu 2009 v ljubljanski kavarni Geonavtik, kjer so strokovnjaki na tem področju, ob kavi in fugi razvili to ime in tako rešili problem brezimenskega predmeta.
brd
Različica besede dobro.
Nastala je v poznani maniri, popularni v Ljubljanski kotlini, ko navadno šatrovačko obračanje besed nadgradimo še z izpučanjem samoglasnikov. Pri izgovorjavi je pomembno poudaranje polglasnikov (bərəd)
Dobro -> Brodo -> brd
"Model, ful brd je blo zanč uzuni."
Nekateri se v obračanju in nadgrajevanju omenjene besede ne ustavijo le pri brd, ampak gredo še dlje, tako dobimo;
"rdb", "dbr", "berd".
Brecelj, Filip Jakob
ljubljanski kirurg, ustanovitelj zasebnega anatomskega zavoda
brošúra
Informativna ali promocijska tiskovina v obliki tanjše knjižice, namenjena predstavljanju ...
en brochure
burek
burek -a m (u) gastr. orientalsko pecivo iz listnatega testa z nadevom: burek s sirom; mesni burek; slani štrudel
Njegova germansko-slovanska ustreznica je štrudelj (jabolčni/sirov zavitek; ljubko imenovan tudi burek sa šećerom, predvsem po prizoru iz filma Kajmak in marmelada, ko Džuro Tanji reče, da njena mama peče burek sa šećerom).
V pogovornem jeziku pomeni burek tudi bedaka, nesposobneža. Primer: "Ste pa res eni bureki!" Seveda je v tej žaljivi rabi besede bolj ali manj prikrita šovinistična ali rasistična vsebina; burek v tem pomenu implicira zabitega in nesposobnega južnjaka, Balkanca oz. Orientalca. Znani ljubljanski grafit iz 80. let je razglašal: BUREK? NEIN, DANKE! Pomen grafita je bil, kajpada, jasen: nočemo Juge, Balkana in Orienta, temveč Zahod, Nemčijo in Evropo.*
Branko Gradišnik je svoje čase govoril, da je burek beseda, ki združuje Vzhod in Zahod. Če namreč prebereš "burek" nazaj, dobiš besedo "kerub" (//Kerub, jej burek!//). Njegovo interpretacijo bi nemara lahko malce...