Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Erklärung europäischer Regierungen über die Produktionsphase der ARIANE-Träger(mit Anlagen)
LAW
fr
Déclaration de certains gouvernements européens relative à la phase de production des lanceurs ARIANE(avec annexes)
it
Dichiarazione di taluni governi europei relativa alla fase di produzione dei vettori Ariane(con allegato)
Erklärung für Waren mit präferenzursprung
Tariff policy
en
declaration for products having preferential origin status
fr
déclaration concernant les produits ayant le caractère originaire à titre préférentiel
it
dichiarazione per prodotti aventi carattere originario nell'ambito di un regime preferenziale
nl
certificaat inzake goederenverkeer EUR1
Erklärung mit anschließender Aussprache
Parliament
da
redegørelse efterfulgt af forhandling
el
δήλωση ακολουθούμενη από συζήτηση
en
statement with debate
es
declaración seguida de debate
fi
julkilausuma ja keskustelu
fr
déclaration suivie d'un débat
it
dichiarazione seguita da discussione
nl
verklaring gevolgd door een debat
pt
declaração seguida de debate
sv
uttalande följt av debatt
Erklärung mit vorläufigen Feststellungen
Accounting
bg
извлечение от предварителните констатации
cs
oznámení o předběžných zjištěních
de
Prüfungsmitteilung
el
δήλωση αρχικών διαπιστώσεων
en
SPF
,
statement of preliminary findings
es
declaración de constataciones preliminares
,
notificación de constataciones preliminares
et
esialgsete leidude aruanne
fi
alustavia tarkastushavaintoja koskeva kirje
fr
relevé de constatations préliminaires
it
sintesi delle constatazioni preliminari
lt
pranešimas apie preliminariai nustatytus faktus
lv
sākotnējo konstatējumu paziņojums
mt
DSP
,
dikjarazzjoni tas-sejbiet preliminari
nl
OPB
,
overzicht van preliminaire bevindingen
pl
zawiadomienie o wstępnych ustaleniach kontroli
pt
declaração sobre as conclusões preliminares
,
nota de observações preliminares
ro
raport de constatări preliminare
sk
oznámenie o predbežných zisteniach
sl
izjava s predhodnimi ugotovitvami
Erklärung vom 25.November/4.Dezember 1902 betreffend Abänderung der Übereinkunft mit Baden über die Verbindung der RomanshornKreuzlinger Bahn mit der Badischen Staatsbahn
LAW
fr
Déclaration des 25.11./4.12.1902 concernant une modification de la convention avec le Grand-Duché de Bade pour le raccordement de la ligne de Romanshorn à Kreuzlingen avec le chemin de fer de l'Etat badois
it
Dichiarazione del 25 novembre/ 4 dicembre 1902 che modifica il trattato col Granducato di Baden per la congiunzione della linea Romanshorn-Kreuzlingen con la strada ferrata dello Stato badese
Erklärung zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche betreffend den unmittelbaren Geschäftsverkehr zwischen den beiderseitigen Gerichtsbehörden(mit Verzeichnissen)
LAW
fr
Déclaration entre la Suisse et l'Empire allemand,au sujet de la correspondance directe entre les autorités judiciaires des deux pays(avec listes)
it
Dichiarazione tra la Svizzera e l'Impero Germanico relativamente alla corrispondenza immediata tra le autorità giudiziarie dei due paesi(con elenchi)