Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
žléb
1. podolgovata naprava, navadno polkrožne oblike, za prestrezanje deževnice na strehi
2. jasli
3. podolgovata vdolbina v pobočju, nastala zaradi toka vode, plazov
4. podolgovata vdolbina, širša zareza v površini česa sploh
Lepant
en Naupactus
fr Naupacte/Lépante
es Naupacto
ru Navpakt
it Lepanto
hu Návpatkosz
πήγνῡμι
[Et. kor. pag', pritrditi, lat. pango, pepigi (iz pe-pag-ī), pagus, compages, pax, paciscor, palus (iz paxlos), slov. paž (iz pagjo), pažiti, paz = Fuge; nem. fügen, Fuge, Fach, ein-fach. – Obl. fut. πήξω, aor. ἔπηξα, med. πήγνυμαι, pf. πέπηγμαι, aor. ἐπάγην, fut. παγήσομαι, adi. verb. πηκτός, pf. 2 act πέπηγα, plpf. ἐπεπήγειν, ep. aor. pass. ἐπήχθην, πάγην, 3 pl. πάγεν, πῆχθεν, 3 sg. kor. aor. med. ἔπηκτο]. I. trans. act. in pass. 1. pritrjujem, pribijam, pričvrstim, zabijam, nasajam, natikam κεφαλήν τινι, ἐπί τι, ὄμματα upiram oči v, ὅρον postavljam, napravljam. 2. spajam, narejam, tešem, gradim νῆας, σκηνήν; med. tešem si, narejam si ἅμαξαν, σκηνάς. 3. storim, da kaj zamrzne (zmrzne, ozebe, odreveni), strdim. II. intr. 1. zapičim se, sem pritrjen (zabit), tičim; pf. čvrsto (neomajljivo) stojim πρήγματα; ἔγχεα sulice so zapičene v tla; obtičim δόρυ, δοῦρα. 2. zamrznem, zledenim ὕδωρ, otrpnem, odrevenim γοῦνα, strdim se, postanem trd ἅλες.
στεῦμαι
med. [Et. got. stiurjan, pritrditi; stvn. stiura, nem. steuern, Steuer. – Obl. samo στεῦται, στεῦνται, στεῦ(ν)το] postavim se, stojim; nameravam, obetam, pretim, delam se, διψάων kakor da bi bil žejen; ἀκοῦσαι trdim, da sem slišal, εὐχόμενος pohvalim se.
τρέφω
[Et. morebiti iz kor. dher-g'h-, pritrditi, držati; lat. fortis (starolat. forctus), slov. držati (iz drgēti). – Obl. fut. θρέψω, aor. ἔθρεψα, 2 ἔτραφον, pf. act. τέτροφα, pass. pf. τέθραμμαι, inf. τεθράφθαι, aor. 1 ἐθρέφθην, aor. 2 ἐτράφην, fut. τραφήσομαι, adi. verb. θρεπτέος; med. fut. θρέψομαι, aor. ἐθρεψάμην; ep. impf. τρέφον, aor. θρέψα, τράφον, inf. τραφέμεν, pass. τράφην, 3 pl. τράφεν]. I. trans. 1. act. a) zgostim, strdim, storim, da se sesiri γάλα; b) branim, redim, preživljam, gojim, negujem, vzdržavam, vzgajam; c) krmim, pitam, redim (živali); d) gojim (rastline), χαίτην pustim, da raste. 2. med. redim (odgojim, zredim) sebi υἱόν. II. intr. (aor. ἔτραφον, pf. τέτροφα, fut. med. θρέψομαι in pass.) 1. hranim se, vzgajam (odgajam) se, rastem, odrastem, živim se τινί, ἀπό, ἔκ τινος. 2. zgostim se, strdim se, trdno se prijemljem česa περὶ χροῒ τέτροφεν ἅλμη.