Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
i dazi doganali all'importazione,in vigore tra gli Stati membri
EUROPEAN UNION
da
den indførselstold, som er i kraft mellem Medlemsstaterne
de
die zwischen den Mitgliedstaaten geltenden Einfuhrzoelle
en
customs duties on imports in force between Member States
es
los derechos de aduana de importación, en vigor entre los Estados miembros
fr
les droits de douane à l'importation,en vigueur entre les Etats membres
nl
de tussen de Lid-Staten bestaande invoerrechten
pt
os direitos aduaneiros de importação,em vigor entre os Estados-membros
sv
de importtullar som gäller mellan medlemsstaterna
i dazi doganali all'importazione sono aboliti ad opera degli Stati membri
EUROPEAN UNION
da
indførselstold afskaffes af Medlemsstaterne
de
die Einfuhrzoelle werden von den Mitgliedstaaten abgeschafft
el
τα Kράτη μέλη καταργούν τους εισαγωγικούς δασμο29ς
en
customs duties on imports shall be abolished by the Member States
es
los derechos de aduana a la importación serán suprimidos por los Estados miembros
fr
les droits de douane à l'importation sont supprimés par les Etats membres
nl
de invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft
pt
os direitos aduaneiros de importação serão suprimidos pelos Estados-membros
sv
medlemsstaterna skall avveckla importtullarna
i lavoratori disoccupati sono stati costretti a cambiare domicilio
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
de arbejdsledige har måttet skifte bopæl
de
die arbeitslosen Arbeitskraefte sind veranlasst worden,einen neuen Wohnort zu waehlen
el
οι εργαζόμενοι οι ευρισκόμενοι εν ανεργία έχουν αναγκασθεί να αλλάξουν κατοικία
en
the unemployed workers have been caused to change their home
es
los trabajadores en paro se han visto obligados a cambiar de domicilio
fr
les travailleurs en chômage ont été amenés à changer de domicile
nl
de werknemers worden genoodzaakt van woonplaats te veranderen
pt
os trabalhadores no desemprego foram obrigados a mudar de domicílio
sv
de arbetslösa har varit tvungna att byta bostadsort
il Consiglio di amministrazione si riunisce su iniziativa del presidente o su richiesta della Commissione o di un terzo degli Stati membri
LAW
de
der Verwaltungsrat tritt auf Veranlassung seines Präsidenten oder auf Antrag der Kommission oder eines Drittels der Mitgliedstaaten zusammen
en
the Administrative Board shall meet on the initiative of its chairman or at the request of the Commission or of one-third of the Member States
es
el Consejo de Administración se reunirá por iniciativa de su presidente o a petición de la Comisión o de un tercio de los Estados miembros
fr
le Conseil d'administration se réunit à l'initiative de son président ou à la demande de la Commission ou du tiers des États membres
il coordinamento delle politiche degli Stati membri nel campo monetario
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
en samordning af medlemsstaternes penge- og valutapolitik
de
die Koordinierung der Waehrungspolitik der Mitgliedstaaten
el
ο συντονισμός της νομισματικής πολιτικής των Kρατών μελών
en
coordination of the policies of Member States in the monetary field
es
la coordinación de las políticas monetarias de los Estados miembros
fr
la coordination des politiques des Etats Membres en matière monétaire
nl
de coordinatie van het monetair beleid der Lid-Staten
pt
a coordenação das políticas dos Estados-Membros em matéria monetária
sv
samordningen av medlemsländernas monetära politik
il presente articolo non pregiudica gli obblighi internazionali degli Stati membri
EUROPEAN UNION
LAW
da
Medlemsstaternes internationale forpligtelser berøres ikke af denne artikel
de
dieser Artikel laesst die internationalen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten unberuehrt
el
το παρόν άρθρο δεν θίγει τις διεθνείς υποχρεώσεις των Kρατών μελών
en
this Article shall not affect the international obligations of Member States
fr
le présent article ne porte pas atteinte aux obligations internationales des Etats membres
nl
dit artikel tast de internationale verplichtingen van de deelnemende Staten niet aan
pt
o presente artigo não prejudica as obrigações internacionais dos Estados-membros
sv
denna artikel skall inte påverka medlemsstaternas internationella förpliktelser
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri
European Union law
cs
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
da
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat
de
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat
el
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος
en
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States
es
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro
et
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides
fi
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa
fr
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre
lt
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
mt
Dan ir-Regola...
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
European Union law
bg
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
cs
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
,
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
da
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
,
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
de
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmi...
Il rapporto d'inchiesta è inviato a tutti coloro che sono stati coinvolti nell'inchiesta
LAW
de
direkt Betroffene
,
direkt Betroffener
en
directly concerned person
fr
Il est remis à quiconque est directement touché par l'enquête
il regime di proprietà negli Stati membri
EUROPEAN UNION
LAW
da
de ejendomsretlige ordninger i Medlemsstaterne
de
die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten
el
το καθεστώς της ιδιοκτησίας στα κράτη μέλη
en
the rules governing the system of property ownership
es
el régimen de la propiedad en los Estados miembros
fr
le régime de la propriété dans les Etats membres
nl
de regeling van het eigendomsrecht in de Lid-Staten
pt
o regime da propriedade nos Estados-membros
sv
medlemsstaternas egendomsordning