Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av denna/detta [akt], som inte är bindande för eller tillämplig[t] på Danmark.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързана от него(нея), нито от неговото (нейното) прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne/dette [instrument], som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.
de
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeit...
i enlighet med nationella förfaranden
LAW
en
in accordance with national procedures
fr
conformément aux procédures nationales
i et uacceptabelt stort antal tilfælde ville ikke være "fri bevægelighed" med hensyn til afgørelser om underholdsbidrag
EUROPEAN UNION
LAW
de
Unterhaltstitel
el
τίτλος που απορρέει από υποχρέωση διατροφής
en
maintenance claim
es
títulos alimentarios
fr
titre alimentaire
it
titolo esecutivo in materia di obbligazioni alimentari
nl
onderhoudstitel
pt
título alimentar
i fællesskab at erhverve kontrollen med...
LAW
de
gemeinsam die Kontrolle über...erwerben
el
αποκτώ από κοινού τον έλεγχο
en
to acquire jointly control of
es
adquirir en común el control de
fr
acquérir en commun le contrôle de
it
acquisire in comune il controllo di
nl
gezamenlijk de zeggenschap over...verwerven
pt
adquirir em comum o controlo de
i færd med at fiske
Fisheries
de
auf Fang
el
εν αλιεία
,
ψαρεύοντας(κν.)
en
fishing
es
faenando
fi
kalanpyynnissä
,
pyynnissä
fr
en pêche
it
in pesca
nl
vissend
pt
pescando
ro
pescuit
i forb. med
da
ang.
,
angående
,
i ...s regi
,
i forbindelse med
,
inden for
,
inden for rammerne af
,
som led i
,
under
,
vedr.
,
vedrørende
en
as part of
,
as regards
,
by way of
,
in connection with
,
in the context of
,
within the framework of
,
within the scope of
fr
dans le cadre de
i forbindelse med
da
angående
,
da
,
eftersom der er tale om
,
for så vidt angår
,
idet
,
idet der er tale om
,
med hensyn til
,
når
es
en cuanto a
fr
s'agissant de
I forbindelse med den endelige vedtagelse af A-punkterne vedrørende retsakter besluttede Rådet at optage følgende i protokollen: ...
de
Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...
en
When finally adopting the "A" items relating to legislative acts, the Council agreed to enter the following in these minutes:
es
Al proceder a la adopción definitiva de los puntos "A" relativos a actos legislativos, el Consejo acuerda incluir lo siguiente en la presente acta:
fi
Säädöksiin liittyvien A-kohtien lopullisen hyväksymisen yhteydessä neuvosto sopi seuraavien kohtien merkitsemisestä tähän pöytäkirjaan:
fr
A l'occasion de l'adoption définitive des points "A" relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : (...)
it
In occasione dell'adozione definitiva dei punti "A" relativi ad atti legislativi, il Consiglio ha convenuto di iscrivere nel presente processo verbale i seguenti elementi:
mt
Waqt l-adozzjoni definittiva tal-punti "A" relatati ma' atti leġislatti...
i forbindelse med den støtteordning, der gælder i Det forenede Kongerige
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
in Zusammenhang mit der im Vereinigten Koenigreich angewandten Subventionsregelung
el
σε συσχετισμό με το καθεστώς επιδοτήσεων που εφαρμόζεται στο Hνωμένο Bασίλειο
en
the refund shall be corrected by the incidence of the difference between the customs duties
fr
en corrélation avec le régime de subventions appliqué au Royaume-Uni
it
-in correlazione con il regime di sovvenzioni applicato nel Regno Unito
nl
in samenhang met het in het Verenigd Koninkrijk toegepaste subsidiestelsel
pt
em correlação com o regime de subvenções aplicado no Reino Unido