Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Prümski sklep
bg
Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение „Прюм“
cs
prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
de
Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität
,
Beschluss zum Prümer Vertrag
,
Prüm-Beschluss
,
Prümer Beschluss
el
Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος
,
απόφαση Prüm
en
Counc...
sklep Evropskega sveta
bg
решение на Европейския съвет
cs
rozhodnutí Evropské rady
da
Det Europæiske Råds afgørelse
de
Beschluss des Europäischen Rates
el
απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
en
European Council decision
,
decision of the European Council
es
decisión del Consejo Europeo
et
Euroopa Ülemkogu otsus
fi
Eurooppa-neuvoston päätös
fr
décision du Conseil européen
ga
cinneadh ón gComhairle Eorpach
hu
az Európai Tanács határozata
it
decisione del Consiglio europeo
lt
Europos Vadovų Tarybos sprendimas
lv
Eiropadomes lēmums
mt
deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew
nl
besluit van de Europese Raad
pl
decyzja Rady Europejskiej
pt
decisão do Conselho Europeu
ro
decizie a Consiliului European
sk
rozhodnutie Európskej rady
sv
Europeiska rådets beslut
Sklep je na voljo v vseh jezikih, pri čemer je [angleška/francoska] različica sporazuma edina verodostojna. Prevodi besedila sporazuma bodo objavljeni v Uradnem listu.
bg
Решението съществува на всички езици, но по отношение на договора автентичен е единствено текстът на [английски / френски език]. Преводите на текста на договора се публикуват в Официален вестник.
cs
Rozhodnutí existuje ve všech jazycích, avšak [anglické/francouzské znění] je jediným platným zněním dohody. Překlady znění dohody budou zveřejněny v Úředním věstníku.
da
Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende.
de
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
el
Η απόφαση υπάρχει σε όλες τις γλώσσες, αλλά το [αγγλικό/γαλλικό] κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό της συμφωνίας. Οι μεταφράσεις του κειμένου της συμφωνίας θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα.
en
The decision exists in all languages, but [English / Frenc...
sklep Komisije
cs
rozhodnutí Komise
en
Commission Decision
lt
Komisijos sprendimas
sl
odločba Komisije
,
sklèp o dávčnem inšpékcijskem nadzôru
procesni posamični upravni akt, zoper katerega pritožba ni dovoljena in s katerim davčni organ praviloma začne postopek, v njem pa določi obdobje obdavčenja in vrste davkov, na katere se nadzor nanaša, ter pouči zavezanca za davek o pravicah in obveznostih v inšpekcijskem postopku
enprocedural decision on tax inspection
hrobavijest o poreznom nadzoru