Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
εὐθῡμέω
(εὔ-θυμος) 1. act. a) sem dobre volje; b) razveseljujem, vedrim. 2. med. obhajam praznik, vesel sem, radujem se ἐπί τινι.
εὔ-θῡμος
2 1. dobrovoljen, dobre volje, miren, vesel, srčen. 2. dobrohoten, blagohoten. – adv. εὐθύμως veselo, mirno ζῆν.
εὔ-κολος
2 zadovoljen, zmeren, vesel, miren. – adv. -κόλως mirno, lahko, veselo ἐξέπιε.
εὐφραίνω
, ep. ἐυφραίνω [augm. ηὐ in εὐ, fut. εὐφρανῶ, aor. ηὔφρανα, ep. fut. εὐφρανέω, aor. εὔφρηνα] 1. act. razveseljujem, zabavam τινά, razvedrim βίον. 2. med. z aor. pass. (ηὐφράνθην) radujem se, veselim se, vesel sem, ἐπί τινι, διά τινος; s pt. εὐφραίνεται ὁρῶσα veseli se, ko vidi (= z veseljem gleda).
εὔ-φρων
2 poet., ep. ἐύ-φρων (φρονέω) 1. veselega srca, vesel, dobrohoten, milostljiv, naklonjen, prijazen. 2. razveseljujoč οἶνος.
εὔ-ψῡχος
2 (ψυχή) pogumen, srčen, vesel; τὸ εὔψυχον srčnost, hrabrost ἐς, πρός τι.
ἡδύς
, εῖα, ύ, dor. ἁδύς [Et. iz σϝαδύς, idevr. swad-, lat. suāvis (iz swādvis), nem. süß (stvn. suozi). – comp. ἡδίων sup. ἥδιστος]. 1. o stvareh: sladek, ugoden, prijeten, mil, okusen, ljubek, slasten; ἡδὺ γελάω sladko, od srca se (za)smejem; ἡδὺ κνώσσω sladko, mirno spavam; τὰ ἡδέα prijetnosti, užitki, zabave; ἡδύ (ἐστι, γίγνεταί) τινι prijetno je komu, poljubi se komu. 2. o osebah: radosten, vesel, prijeten, mil, ljubezniv, dobrosrčen, preprost, naiven; adv. ἡδέως, comp. ἥδιον, sup. ἥδιστα prijetno, z veseljem, slastno; sup. z največjim veseljem, ἡδέως ἔχω τινί naklonjen sem komu.