Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
das Gefügeaussehen der Metalle und Gusslegierungen in Guss- oder Blockform
Iron, steel and other metal industries
da
udseendet af mikrostrukturen i metaller og støbelegeringer i støbegods og blokke
el
γενικευμένη δομή μετάλλων και κραμάτων χυτευμένων εντός τύπων ή πλινθωμάτων
en
the general structure of metal and alloy castings or ingots
es
la estructura general de las coladas de metal y aleación o lingotes
fr
la structure générale des métaux et alliages coulés en moules ou en lingotières
it
aspetto della struttura di getti o lingotti di metalli e di leghe
nl
structuurbeelden van metalen en gietlegeringen in gietvormen of ingots
sv
den allmänna strukturen hos gjutgods eller göt hos metaller och legeringar
das Gericht darf nicht über die Klagebegehren hinausgehen oder etwas anderes zusprechen
LAW
fr
le juge ne doit pas statuer au-delà ni en dehors de la demande(ultra ou extra petita)
das Geschlechtsgefühl von Kindern oder Jugendlichen durch unsittliche Schriften und Bilder irreleiten
LAW
fr
égarer l'instinct sexuel des enfants et des adolescents par des images ou des écrits immoraux
das Halten von Geldern oder Wertpapieren Dritter
ECONOMICS
FINANCE
Financial institutions and credit
Accounting
en
the holding of third parties' funds or transferable securities
es
tenencia de fondos o valores negociables de terceros
fr
la détention de fonds ou de valeurs mobilières de tiers
das Herkunfts-oder Bestimmungsland der Gueter
EUROPEAN UNION
da
godsets oprindelses- eller bestemmelsesland
el
το Kράτος προελεύσεως ή προορισμού των Προ2bόντων
en
the country of origin or of destination of the goods
es
el país de origen o de destino de los productos
fr
le pays d'origine ou de destination des produits
ga
tír thionscnaimh nó tír chinn scríbe na n-earraí
it
il paese d'origine o di destinazione dei prodotti
nl
het land van herkomst of bestemming van de waren
pt
o país de origem ou de destino dos produtos
sv
godsets ursprungs-eller bestämmelseland
das Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird
Research and intellectual property
en
the design is applied to or incorporated in a product
es
el dibujo o modelo es aplicado o incorporado a un producto
fr
le dessin ou modèle est appliqué à un produit ou incorporé dans un produit
it
il disegno o modello sia applicato a un prodotto o incorporato in un prodotto
Das Personal haftet dem Bund für Schäden,die es ihm oder einem Dritten durch absichtliche oder grobfahrlässige Verletzung der Dienstpflicht zufügt.
LAW
fr
Le personnel est tenu envers la Confédération de réparer les dommages quil a causés à cette dernière ou à un tiers en violant ses devoirs de service soit intentionnellement,soit par négligence ou imprudence graves.