Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
νέμω
[Et. kor. nem, dodeliti, vzeti, šteti, nem. nehmen (stvn. neman), lat. numerus. – Obl. fut. νεμῶ, med. νεμοῦμαι, ion. νεμέω, νεμέομαι; aor. ἔνειμα, ἐνειμάμην, pass. ἐνεμήθην, fut. pass. νεμηθήσομαι]. ep. in poet. νωμάω [fut. νωμήσω, aor. ἐνώμησα] I. act. in pass. 1. delim, razdelim κρέα, τὰ τῶν λαφύρων, podelim, dam τινί τι, τιμήν, τιμὰς φίλοις izkazujem prijateljem čast, spoštujem svet prijateljev, τὸ πιστὸν τῆς ἀληθείας povem popolno resnico, ὤραν τινός skrbim za koga, dovoljujem, prepuščam αἵρεσιν, pripisujem αἰτίαν, τὸ ἀπ' ἡμέων οὕτω ἀκίβδηλον ἐὸν νέμεται ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας naše obnašanje (ravnanje) nasproti Helenom je tako odkrito in pošteno, μεῖζον μέρος τινί više cenim, smatram za bolj važno, πλέον οἴκτῳ pretiravam usmiljenje, τὸ ἴσον, τὰ ἴσα delim enako, dajem isto čast, sem nepristranski. 2. a) jemljem (kot svoj delež), prisvajam si, imam; vladam, upravljam πόλιν, ἀστραπᾶν κράτη imam oblast nad silnimi bliski, ἧς κράτη καὶ θρόνους νέμω v kateri gospodujem in vladam, κράτη καὶ δό...
νέος
mlad, mladeniški, mladosten, ki je v mladosti; mladoleten, nedorastel, neizkušen, nèizvéden, nepremišljen; nov, svež; nezaslišan, nepričakovan, nenavaden, grozen, strašen;
νέος
3, ion. ep. fem. νέη [Et. iz νέϝος, lat. novus, slov. nov, nem. neu. – comp. νεώτερος, sup. νεώτατος, ep. poet. νέατος, ion. νείατος] 1. mlad(eniški), mladosten, v mladosti; mladoleten, nedorastel, neizkušen, neizveden, nepremišljen; subst. ὁ νέος mladenič, οἱ νέοι (νεώτεροι) mladina, mlado moštvo; τὸ νέον mladost, ἐκ, ἀπὸ νέου, ἐκ νέων iz mladega, od mladih nog (let). 2. a) nov, svež ἄλγος, σῖτος letošnje žito; b) nezaslišan, nepričakovan, nenavaden, grozen, strašen, θάλαμος novo sezidan, ἐδόκει τι νέον ἔσεσθαι zdelo se je, da bo prišlo do burnih nastopov, νεώτερον, τό, νεώτερα (πράγματα) novice, novotarstvo, prevrat, nesreča, zlo, νεωτέρων ἔργων ἐπιθυμητής εἰμι hrepenim po prevratu, νεώτερα βουλεύω περί τινος snujem, namerjam kaj slabega zoper koga; τί νεώτερον γέγονεν; kaj se je neki novega (hudega) zgodilo? νεώτερόν τι ποιῶ res novas molior, νεώτερα ἔπρησσε πρήγματα snoval je nekaj posebnega, napravljal je nemir. 3. adv. νέον, τὸ νέον a) iznova, vnovič (ion. ἐκ νέης); b) pravkar, n...
νεο-χμός
2 ion. poet. [Et. νέος + -χμ-ος, gl. χαμαί, χθών = in terra novus] nov, nepričakovan, νεοχμόν τι ποιέω snujem novotarije, delam nemir.
νεύω
kimam, pokimam; namignem, pomežiknem; prikimam; naprej se nagnem, sklonim se (naprej), pripognem se; nagnem, povesim; obrnjen sem, ležim proti
νεύω
ep. [Et. iz νευσjω, kor. neu + s, lat. nuo, ere, nutus, ūs, numen] 1. a) (po)kimam κεφαλῇ, namignem, pomežiknem ὀφρύσι, τινί komu; b) prikimam (v znak privoljenja ali pritrditve), obetam, privolim, νεύσατε τὴν χάριν izkažite to milost. 2. a) naprej se nagnem (sklonim), pripognem se φάλοισι, λόφος ἔνευεν; b) trans. nagnem, povesim κεφαλήν, κάρα ἐς πέδον. 3. o kraju: obrnjen sem, ležim proti ἐς, πρός τι.
νεωτερίζω
'novotarim', rovarim, povzročam spremembe (novotarije, nemir, upor, prevrat), upiram se; spremembe nastajajo v (pri) čem
νεωτερίζω
(νεώνερος) 1. act. novotarim, povzročam izpremembe (novotarije, nemir, upor), upiram se, εἰς ἀσθένειαν povzročujem nove bolezni; τὴν πολιτείαν izpreminjam ustavo, εἴς τινα, lotevam se koga, strogo nastopam proti komu. 2. pass. νεωτερίζεταί τι κατά τινα izpremembe nastajajo v čem.
νομίζω
priznavam kot običaj, imam (smatram) za šego (navado), po navadi uporabljam, rabim; imam navado, navajen sem; sprejemam kot običaj, uvajam kot običaj, sprejemam (uvajam) kot zakon, odrejam, ukazujem; navada je, šega je, običaj je, običajno je, prav je, obred veli, obred nalaga, obred predpisuje; šega je, navada je, običaj je; običajen, navaden; priznavam koga za kaj, imam koga za kaj; mislim, menim; prepričan sem; verujem v bogove, priznavam bogove; imam se za lastnino; posvečen sem komu; sem (veljam) pred kom