Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
benefiċċji ta' kumpens b'ekwità
Accounting
en
equity compensation benefits
ga
sochair chúiteamh cothromais
hu
tőkerészesedési juttatások
pl
świadczenia kapitałowe
ro
beneficii de compensare sub forma participării la capitalurile proprii
benefiċċji ta' natura ta' indennità
Insurance
de
wiederkehrende Leistungen
el
περιοδικές παροχές αποζημιώσεων
en
benefits in the nature of indemnity
fr
prestations indemnitaires
it
indennità temporanee
benefiċċji ta' wara l-impjieg
Accounting
de
Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses
el
παροχές μετά την έξοδο από την υπηρεσία
en
post-employment benefits
ga
sochair iarfhostaíochta
hu
munkaviszony megszűnése utáni juttatások
pl
świadczenia po okresie zatrudnienia
ro
beneficii post-angajare
benefiċċju ta' kumpens
bg
N/A
cs
výživné rozvedeného manžela
da
godtgørelse i forbindelse med skilsmisse
de
Kapitalabfindung
el
διατροφή
,
διατροφή μετά το διαζύγιο
,
μεταγαμιαία διατροφή
en
provision of compensation
es
prestación compensatoria
et
kompenseeriv hüvitis
fi
avioerotilanteessa maksettava hyvitysluonteinen korvaus
fr
prestation compensatoire
ga
cnapshuim
hu
házasság felbontása során fizetett kártérítés
it
prestazione compensativa
lt
buvusio sutuoktinio išlaikymo išmoka
lv
līdzekļi šķirtā laulātā iepriekšējā labklājības līmeņa nodrošināšanai vai uzturam
nl
eenmalige uitkering tot levensonderhoud
pl
świadczenie wyrównawcze
pt
prestação compensatória
ro
prestație compensatorie
sk
príspevok na výživu rozvedeného manžela
sl
izravnalni prispevek
sv
skadestånd efter äktenskapsskillnad
benefiċċju ta' taxxa
Taxation
da
skattefordel
de
Steuervorteil
el
φορολογικό πλεονέκτημα
en
tax concession
es
beneficio fiscal
fr
avantage fiscal
it
vantaggio fiscale
mt
vantaġġ fiskali
nl
belastingvoordeel
,
fiscaal voordeel
pt
benefício fiscal
benefiċjarju ta' protezzjoni internazzjonali
LAW
Migration
bg
лице, което се ползва от международна закрила
cs
osoba požívající mezinárodní ochrany
da
person med international beskyttelse
,
person under international beskyttelse
,
person, der nyder international beskyttelse
de
Person, die internationalen Schutz geniesst
el
απολαύων διεθνούς προστασίας
,
δικαιούχος διεθνούς προστασίας
en
beneficiary of international protection
,
internationally protected person
,
person accorded international protection
,
person granted international protection
es
beneficiario de protección internacional
et
rahvusvahelise kaitse saaja
fi
kansainvälistä suojelua saava henkilö
fr
bénéficiaire d'une protection internationale
,
bénéficiaire de protection internationale
ga
tairbhí cosanta idirnáisiúnta
hu
nemzetközi védelemben részesülő személy
it
beneficiario di protezione internazionale
lt
asmuo, kuriam suteikiama tarptautinė apsauga
,
asmuo, kuriam suteikta tarptautinė apsauga
lv
starptautiskās aizsardzības saņēmējs
nl
persoon die internationale bescherming geniet
pl
osoba korzystająca z och...
bersall ta' ċirku u spot
bg
мишена "пръстен и петно"
da
målskive med ring og plet
de
Ring-Loch-Platte
el
στόχος τύπου "δακτύλιος με κέντρο"
en
ring and spot target
es
diana de "corona y spot"
,
diana de «corona y foco»
et
rõngakujuline sihtmärk
fr
cible "couronne et spot"
ga
targaid 'fáinne agus spota'
hu
gyűrűből és foltból álló céltárgy
it
bersaglio "corona e spot"
lt
diafragma su išpjautu žiedu ir jo viduryje esančia dėme
nl
"kring en stip"-doelwit
pl
tarcza "pierścienie i plamka"
pt
alvo anular
ro
țintă inel și punctiformă
sl
tarča v obliki kolobarja in pike
sv
ring och prick-mål
Bħala konsegwenza tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona fl-1 ta' Diċembru 2009, l-Unjoni Ewropea ssostitwixxiet u ssuċċediet lill-Komunità Ewropea u minn dik id-data teżerċita kull dritt u tassumi kull obbligu tal-Komunità Ewropea. Għalhekk, kull referenza għall-"Komunità Ewropea" [jew għall-"Komunità"] fit-test [tal-Ftehim] għandha tinqara, fejn ikun il-każ, bħala referenza għall-Unjoni Ewropea [jew għall-"Unjoni"]
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
biċċa art ta' lqugħ
da
isolationsbælte
de
Isolierstreifen
,
Pufferstreifen
,
Pufferzone
el
λωρίς απομονώσεως
en
border strip
,
buffer strip
,
buffer surround
,
buffer zone
,
guard area
,
isolation strip
es
faja de aislamiento
fi
eristysvyöhyke
fr
bande d'isolement
,
bande de protection
,
surface de protection
it
area di rispetto
,
striscia cuscinetto
,
striscia di confine
,
striscia di guardia
,
striscia di isolamento
nl
isolatiestrook
pl
strefa buforowa
pt
faixa de isolamento
,
faixa protetora
,
superfície de proteção
ro
zonă tampon
sv
isoleringszon